IT DOES EXIST in French translation

[it dəʊz ig'zist]
[it dəʊz ig'zist]
il existe
there are
exist
the existence

Examples of using It does exist in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we can indeed say that it does exist.
on peut désormais dire, véritablement, qu'il existe.
therefore program overlap with IPM tends to be small, but it does exist.
Programme de MPI et par conséquent les chevauchements avec le programme sont moindres, mais ils existent néanmoins.
Civil and criminal social legislation to protect children, where it does exist, is either insufficient
Les législations sociales civiles et pénales de protection de l'enfant, quand elles existent, soit sont insuffisantes,
The difficulty is that this information- when it does exist- is often not available publicly, consistently, or economically.
La difficulté est que souvent, l'accès aux données existantes n'est ni public, ni cohérent, ni économique.
But it does exist, it does exist, even more dangerously today than ever, because it's camouflaged.
Mais si, elle existe. Elle existe bel et bien. Plus que jamais.
When it does exist, hay production is well below potential production 3-5 tonnes/year.
La production de foin, lorsqu'elle existe, est bien inférieure à la production potentielle 3-5 tonnes/ an.
Although it does exist, the death penalty in Cameroon merely acts as a deterrent, as attested by
Si elle existe, la peine de mort semble n'avoir au Cameroun qu'un effet dissuasif,
The public's awareness may appear slow in coming, but it does exist and is increasing gradually.
La prise de conscience du grand public est très progressive mais elle existe vraiment et est très progressive.
As a side note, we are also now in contact with a scientist, specialist on marmots yes it does exist!
Pour info, nous sommes aussi en contact avec un chercheur spécialiste des marmottes oui ça existe!
institutional capacity to translate understanding, where it does exist, into decisive action.
institutionnels incapables de traduire la prise de conscience, lorsqu'elle existe, en mesures décisives.
but apparently, it does exist, and apparently, the swedes have mastered it..
mais apparement ça existe et apparement, les suédois sont les maîtres du genre.
Hollister, listen, the radiation from a chest CT may be extremely minimal, but it does exist, and you will likely get the same diagnosis.
Hollister, écoutez-moi, les radiations d'un CT de la poitrine peuvent être extrêmement minime, mais elles existes, et vous obtiendrez très probablement le même diagnostic.
I'm not sure such a place exists-and if it does exist.
je ne suis pas certain(e) qu'un tel endroit existe….
We will follow the right path, because it does exist, in experimenting and proposing ideas,
Nous suivrons le bon chemin- car il existe bel et bien- en expérimentant
of Lee et al.(2014) the impact of SHs is not as great as that of large industries, but it does exist.
l'impact des SH n'est pas le plus important par rapport aux grands industriels, mais il existe bel et bien.
improvement of such machinery where it does exist, should be encouraged.
renforcement dans les groupes où ils existent sont à encourager.
if we can assume that it does exist, is called upon to hold the leaders of Israel accountable for repeated crimes described under the law as war crimes,
à supposer qu'elle existe, est appelée à tenir les dirigeants d'Israël responsables de leurs crimes récurrents décrits en droit comme des crimes de guerre,
is an absolutely toothless paper tiger that need never, ever exist. And if it does exist, it need never, ever progress.
la maladie coronarienne ne devrait même pas exister, et si elle existe déjà chez quelqu'un, elle ne doit jamais jamais progresser.
its inception gave rise, the fact nonetheless remains that it does exist.
il n'en demeure pas moins qu'elle existe.
is still lacking or, where it does exist, is but lukewarm in substance.
une telle coopération reste souvent absente, ou, lorsqu'elle existe, n'est guère substantielle.
Results: 51, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French