IT IS REFLECTED in French translation

[it iz ri'flektid]
[it iz ri'flektid]

Examples of using It is reflected in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
so deep that it is reflected in the eye as the sky over the sea.
si profond qu'il se reflète dans l'œil comme le ciel sur la mer.
In Cherbourg, the French President stressed that France's commitment to disarmament is not limited to words and promises: it is reflected in concrete action.
Le Président de la République française soulignait à Cherbourg que l'engagement de la France pour le désarmement ne se limite pas aux discours et aux promesses: il se traduit en actes concrets.
delicts can indeed be justified only if it is reflected in regimes of responsibility which are themselves differentiated.
les délits internationaux ne peut en effet se justifier que si elle se reflète dans des régimes de responsabilité eux-mêmes différenciés.
However, if the camera is in a preset position, it is reflected as a parameter of the preset position.
Cependant si la caméra vidéo est sur une position préréglée, il est répercuté en tant que paramètre de la position préréglée.
on your skin and it is reflected in each piece.
sur votre peau" et elle se reflète dans chaque pièce.
peer-to-peer partnership is at the heart of UNAIDS, and it is reflected in the structure of its governing body.
égal est au cœur de l'ONUSIDA, comme en témoigne la structure de son instance dirigeante.
It is reflected especially in the prudential assessment which must be made of the qualities of natural or legal persons who
Elle se traduit notamment sous la forme de l'évaluation prudentielle qui doit être faite des qualités des personnes physiques
Indeed, it is reflected in the draft resolutions submitted by the Group of 3
En effet, elle est reflétée dans les projets de résolution présentés par le Groupe des trois plus un
This polarization is so entrenched in the history of the country that it is reflected both in the ethnic composition of the political parties as well as in the structure of public institutions such the police and the army.
Cette polarisation est tellement ancrée dans l'histoire du pays qu'elle se traduit à la fois dans la composition ethnique des partis politiques et dans la structure d'institutions publiques telles que la police et l'armée.
Initial setting: midpoint Before sound reaches our ears, it is reflected(reverberated) many times between the left
Réglage initial: Point central Avant que le son n'atteigne les oreilles de l'auditeur, il est réfléchi(réverbéré) plusieurs fois entre les murs gauche
It also exists in calligraphy where it is reflected in three writing styles(Kaisho,
Elle existe également en calligraphie où elle est reflétée par trois styles d'écriture(Kaisho,
The pulse travels up through the liquid until it reaches the surface where it is reflected and returns back through the liquid to be received by the transducer.
Le signal se déplace dans le liquide jusqu'à ce qu'il en atteigne la surface où il est réfléchi, et puis refait le trajet inverse au travers du liquide pour revenir vers la sonde.
Natural light, which is never direct: it is reflected off the white walls,
L'éclairage naturel n'est jamais direct: il est réfléchi sur les murs blancs,
To prove that a certain rule is customary one has to show that it is reflected in state practice
Pour prouver qu'une norme relève du droit coutumier, il faut démontrer qu'elle reflète la pratique des États
but rather, it is reflected in the increased amount of the insurance premium than would be the reason for the refusal.
mais plutôt, elle se reflète dans l'augmentation du montant de la prime d'assurance que ce serait le motif du refus.
The stance of Armenia, as it is reflected in the aforementioned memorandum
La position de l'Arménie, telle qu'elle ressort du mémorandum susmentionné ainsi
It is reflected in the diffusing of global norms
Il se traduit par la diffusion de normes
Although the drawing is etched only on the middle disc, it is reflected in other discs too, creating the field of glare,
Bien que la gravure soit seulement sur le second disque, elle se reflète sur les autres, ainsi on arrive à créer un champ de reflets,
In the analysis it is reflected that in several districts like San Martí
Dans l'analyse, il est reflété que dans plusieurs quartiers comme San Martí
Highly concretely, it is reflected in the quality of the assets owned:
Il se traduit très concrètement dans la qualité des actifs détenus:
Results: 82, Time: 0.104

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French