Examples of using It pointed out in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It pointed out that the Provincial Court of the City of Havana had brought legal proceedings against the Government of the United States for compensation for injury to persons and damage to property.
Il a indiqué que le Tribunal provincial de La Havane avait intenté une action en dommages-intérêts contre le Gouvernement des ÉtatsUnis.
It pointed out, however, that developments in the past four years should also be taken into account.
Elle a toutefois fait observer que les faits survenus ces quatre dernières années devraient être pris en compte.
It pointed out that some of the results were used for its national policy purposes.
Elle a fait observer que certains des résultats obtenus étaient utilisés aux fins de la politique nationale dans son pays.
However, it pointed out that it did not favour deployment of United Nations peace-keeping troops to the camps.
Toutefois, il a souligné qu'il n'était pas favorable au déploiement d'une force de maintien de la paix des Nations Unies dans les camps.
It pointed out that the establishment of political quotas is in contradiction with the principles of universal,
Il a précisé que la fixation de quotas politiques est contraire aux principes du suffrage universel,
It pointed out that the leadership of al-Qaida had called upon its members to go and fight in the Syrian Arab Republic.
Il a souligné que les dirigeants d'Al-Qaïda avaient appelé ses membres à aller combattre en République arabe syrienne.
Indeed, it pointed out that the Security Council had noted with appreciation
Bien plus, elle a relevé que ce dernier avait pris acte avec satisfaction
It pointed out that any criteria and methodology to assess the impact of the United Nations pilot projects should first be considered
Il a également souligné que les critères et méthodologies adoptés pour évaluer l'impact des projets pilotes devraient d'abord être examinés
It pointed out that differences between TCQ and JFSQ were acceptable since the objectives
Il a précisé que des différences entre les deux questionnaires étaient acceptables étant donné
Moreover, it pointed out that Allard never alerted Barbados of the problems associated with not applying those laws.
De plus, il souligna qu'Allard n'avait jamais prévenu la Barbade des problèmes liés à la non application de ces lois.
It pointed out that the use of the armed forces to maintain public order had decreased considerably,
Il précise que l'utilisation des militaires pour maintenir l'ordre public a beaucoup diminué,
It pointed out that the proposed court would limit legislative powers
Elle souligne que le tribunal proposé limiterait les pouvoirs législatifs
It pointed out that the supportive institutional arrangements might vary, given the level of development
Il fait observer que l'appui institutionnel est appelé à varier en fonction du degré de développement atteint par tel
The Monthly Review was also sympathetic, but it pointed out faults in her writing.
Le Monthly Review est aussi positif, bien qu'il remarque des fautes d'écriture.
lack of transboundary cooperation undermine the African water sector," it pointed out.
un manque de coopération transfrontalière minent le secteur africain de l'eau,» souligne cette étude.
It pointed out that the benefits of the IVWC could be fully achieved only if other Contracting Parties to the Harmonization Convention would start applying
Elle a souligné que ce document ne pourrait être pleinement utile qu'à partir du moment où d'autres Parties contractantes à la Convention sur l'harmonisation commenceraient à l'appliquer
It pointed out that the resolution on unforeseen and extraordinary expenses had
Il a fait observer que la résolution relative aux dépenses imprévues
The Permanent Mission addressed a note verbale to OHCHR on 16 August(see annex VI), in which it pointed out that the Government abided by international human rights law and had embarked on
La Mission permanente a adressé au HCDH une note verbale datée du 16 août(voir annexe VI), dans laquelle elle a souligné que le gouvernement respectait le droit international des droits de l'homme
It pointed out that environmental education for sustainable development was also addressed in the World Summit's Plan of Implementation(A/CONF.199/20,
Il a fait observer que l'éducation environnementale en faveur du développement durable était déjà prévue dans le Plan d'application du Sommet(A/CONF.199/20,
It pointed out the monitoring and assessment work of UNEP,
Elle a souligné que les activités de surveillance et d'évaluation du PNUE,
Results: 161, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French