Examples of using
Learn lessons
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
I like to take the time to look at this path traveled, learn lessons and above all understand how yesterday helped me to be the one I am.
J'aime prendre le temps de regarder ce chemin parcouru, d'en tirer des leçons et surtout comprendre comment hier m'a aidé à aujourd'hui être celle que je suis.
key policy makers and practitioners within UNICEF in order to take stock of progress and learn lessons about the implementation of a rights-based approach to development programming.
des spécialistes de l'UNICEF pour évaluer les progrès et tirer des leçons de la mise en œuvre d'une approche de la programmation du développement fondée sur le respect des droits.
Quick Writing our collection of typing games offers the opportunity to practice and learn lessons using fast writing our games offered by simply using keys
L'écriture rapide de notre collection de jeux de taper vite offre la possibilité de pratiquer et apprendre des leçons en utilisant l'écriture rapide de nos jeux proposés en utilisant simplement les touches
UN-Habitat should undertake a comprehensive independent assessment to document what has been achieved to date and learn lessons from implementation experiences
ONU-Habitat devrait entreprendre une évaluation indépendante complète pour rendre compte des accomplissements et des leçons tirées des activités de mise en œuvre
d'évaluer les progrès accomplis, de tirer les enseignements de l'expérience, d'envisager des solutions,
a review of its own part in the forest phase of the battle, in order to highlight the experiences of the armoured units and learn lessons.
conduisit une étude sur son implication dans la phase de la bataille de la forêt pour mettre en lumière les expériences des unités blindées et en tirer les leçons.
prevention of psychosocial risks, a set of indicators is monitored to spot trends, learn lessons and implement actions.
un ensemble d'indicateurs est suivi pour dégager des tendances et tirer des enseignements éventuels ou mettre en place des actions.
other stakeholders improve programme performance and learn lessons for the selection and 12 Patton.
autres parties prenantes à améliorer la performance des programmes et à tirer les enseignements pour la sélection et la conception des futurs programmes.
evaluate achievements, learn lessons and hold the organization accountable for the funds received.
d'évaluer les réalisations, de tirer des enseignements et de tenir le Fonds responsable de l'utilisation des crédits perçus.
resources used, identify successful approaches and challenges, and learn lessons from implementation in a regional setting.
d'identifier les démarches couronnées de succès et les défis à relever, et de tirer les leçonsde la mise en œuvre dans un cadre régional.
identify successful approaches and challenges, and learn lessons from implementation in a regional setting.
d'identifier les approches réussies et les difficultés rencontrées, et de tirer les enseignementsde la mise en œuvre dans un environnement régional.
the aim was to assess the situation, learn lessons and continue to provide the increased protection in future.
cela a pour but de permettre d'évaluer la situation, de tirer des enseignements et de continuer à assurer une protection accrue à l'avenir.
to allow them to assess their own performance at the level of clusters of activities, learn lessons and draw appropriate conclusions.
propres résultats au niveau des groupes d'activités, d'en tirer des enseignements et de formuler les conclusions qui s'imposent.
It should be an opportunity to take stock of the MDGs, learn lessons from them, and move beyond to a more effective approach to development.
Le but ne devrait pas être de prolonger le programme des OMD, mais d'en faire le bilan et d'en tirer des enseignements afin d'élaborer une approche plus efficace en matière de développement.
chair of the round table, summarised the situation and declared that we should learn lessons from the past and not give up now,
a résumé la situation en précisant qu'il faut tirer les leçons du passé et ne pas baisser les bras
that it is important to highlight that the plan will be amended as organizations deploy staff to the field and learn lessons from operations in Zimbabwe.
qu'il est important de souligner que ce plan sera modifié à mesure que les organisations déploieront du personnel sur le terrain et tireront les enseignements des opérations au Zimbabwe.
programmes and agencies at the field level learn lessons from their evaluations and to formulate proposals on how to improve the feedback mechanisms at the field level.
organismes des Nations Unies sur le terrain assimilent les leçons tirées de leurs propres évaluations, et sur la formulation des propositions sur la façon d'améliorer les mécanismes de rétroaction au niveau local.
programmes and agencies at the field level learn lessons from their evaluations, and to formulate proposals on how to improve the feed-back mechanisms at the field level para. 56.
organismes des Nations Unies sur le terrain assimilent les leçons tirées de leurs propres évaluations, et formuler des propositions sur la façon d'améliorer les mécanismes de rétroaction au niveau local par. 56.
projects to document what has been achieved to date and learn lessons from experiences in implementation,
des programmes de pays pour recenser ce qui a été réalisé à ce jour et les enseignements tirés des activités de mise en œuvre
programmes and agencies at the field level learn lessons from their evaluations and to formulate proposals on how to improve the feedback mechanisms at the field level.
organismes des Nations Unies sur le terrain assimilent les leçons tirées de leurs propres évaluations et propositions sur la façon d'améliorer les mécanismes de rétroaction au niveau local.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文