LIMITS ESTABLISHED in French translation

['limits i'stæbliʃt]
['limits i'stæbliʃt]
impartis
outsource
set
les limites établies
limites énoncées

Examples of using Limits established in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Board, therefore, recommends that the limits established by UNHCR for non-expendable items($1,500) and other attractive items($500)
Le Comité recommande donc que les limites fixées par le HCR pour les biens durables(1 500 dollars)
may cause interference levels which exceed the limits established by the FCC for this equipment.
risque d'engendrer des interférences dépassant les limites établies par la FCC pour ce matériel.
The liability limits established were considered to be too low,
Mais on a jugé que les limites fixées à la responsabilité étaient trop basses,
In keeping with the principle of legality, the limits established by law must not be exceeded,
Le principe de légalité suppose qu'on ne peut outrepasser les limites prévues par la loi et que, partant,
such a right was subject to the limits established by international law.
qu'il était assorti de limites établies par le droit international.
he wondered whether there was any treaty practice to be examined outside the limits established for the consideration of the topic in 2013.
il se demande s'il reste une pratique conventionnelle à étudier en dehors des limites établies en 2013 pour l'examen du sujet.
have made claims not in accordance with the limits established by the Convention;
ont émis des revendications non conformes aux limites fixées par la Convention;
NOx for new private cars as compared with the limits established in the 1970s.
NOx pour les nouvelles voitures particulières en comparaison avec les limites établies dans les années 70.
development update inspections to confirm that current missile designs will not exceed the limits established by the resolutions.
des activités de recherche-développement, afin de confirmer que les missiles actuellement conçus ne dépasseront pas les limites établies par les résolutions.
the import from the USA had never exceeded the limits established by import licences.
l'importation en provenance des États-Unis n'a jamais dépassé les limites établies par les permis d'importation.
length of service and final average earnings subject to limits established by the ITA.
du salaire moyen en fin de carrière pour tous les employés admissibles, selon les limites établies par la LIR.
selection of investments within specified limits established by the investment guidelines within the Simplified Prospectus of the Funds.
la sélection des placements qui s'inscrivent dans les limites établies dans les directives de placement énoncées dans le Prospectus simplifié des Fonds.
final average earnings to all eligible employees subject to limits established by the ITA.
du salaire moyen en fin de carrière pour tous les employés admissibles, selon les limites établies par la LIR.
could exceed limits established in environmental standards.
pourraient dépasser les limites établies dans les normes environnementales.
may cause interference levels which exceed the limits established by the FCC for this equipment.
risquera de causer des niveaux d'interférences dépassant les limites établies par le FCC pour cet équipement.
On the calculated basis of a rational use of the time limits established for heads of State,
Sur la base d'une utilisation rationnelle du peu de temps imparti aux chefs d'État,
For this reason, public administrations call for the application of all possible measures to guarantee fulfilment of the timetables and the limits established in Municipal Noise and Vibrations By-Laws.
C'est pourquoi les administrations publiques exigent l'application de toutes les mesures possibles afin de respecter les horaires et les limites établis par les ordonnances municipales relatives au bruit et aux vibrations.
authorities who violate the guarantees and limits established shall be held criminally
violent les garanties et limites établies seront tenus responsables pénalement
The limits established by the 1992 CLC, however, appear meagre in
Toutefois, les plafonds établis par la Convention de 1992 semblent extrêmement faibles,
which provide that prison duties must be carried out in accordance with the guarantees and limits established in the Chilean Constitution, international treaties ratified
l'activité pénitentiaire doit être menée conformément aux garanties et limites établies par la Constitution, les traités internationaux ratifiés par le Chili
Results: 108, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French