LITTLE DRAMATIC in French translation

['litl drə'mætik]
['litl drə'mætik]
peu dramatique
little dramatic
bit dramatic
tad dramatic
peu théâtral
bit theatrical
bit dramatic
little theatrical
little dramatic
untheatrical plays
peu exagéré
little over the top
bit of an exaggeration
bit exaggerated
bit of a stretch
exaggerated a little
bit too far
bit of an overstatement
bit overstated
little extreme
little overboard

Examples of using Little dramatic in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I mean, the safety system is being a little dramatic; it's not that toxic.
Je veux dire que le système de sécurité est un peu théâtrale; ce n'est pas toxique.
Little dramatic, but I'm telling you that is exactly what is going to happen!
C'est un peu mélo mais c'est ça qui va se passer!
You're being a little dramatic.
Tu dramatises un peu.
A little dramatic for my taste.
Un peu trop dramatique à mon goût.
Aren't you being a little dramatic?
N'es-tu pas un peu dramatique?
Mom, you're being a little dramatic.
Maman, tu dramatises un peu.
Dean, you're being a little dramatic.
Dean, tu es un peu trop dramatique.
Yeah, she's a little dramatic.
Oui, elle exagère un peu.
I think you're being a little dramatic.
Je pense que tu dramatises un peu les choses.
Isn't that a little dramatic?
Tu trouves pas que t'exagères?
Will, aren't you being a little dramatic?
Will, tu dramatises un peu.
I think that you are being a little dramatic.
Je pense que tu en fais un peu trop.
That's a little dramatic, don't you think?
Tu dramatises un peu, tu ne crois pas?
It's a little dramatic, don't you think?
Ça fait un peu trop dramatique, non?
Little dramatic for a tire salesman, isn't it,?
Un peu pompeux pour un vendeur de pneus, non?
You're being a little dramatic, don't you think?
Tu deviens un peu dramatique, tu ne crois pas?
Sam, it's-- it's a little dramatic.
Sam… je crois que t'exagères un peu.
You're being a little dramatic, don't you think?
Tu exagères un peu, tu ne crois pas?
I sensed him being a little dramatic. But withholding food?
Je sais qu'il exagérait un peu, mais l'empêcher de manger?
Yeah, I'm trying to be a little dramatic here, sense it?
Oui je suis dramatique, c'était max 15 minutes?
Results: 133, Time: 0.1697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French