MADE ONE MISTAKE in French translation

[meid wʌn mi'steik]
[meid wʌn mi'steik]
a fait une erreur
avez commis une erreur

Examples of using Made one mistake in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm a good man who made one mistake with a woman 20 years ago.
Un type bien qui a fait une erreur avec une femme il y a 20 ans.
You made one mistake When you had nowhere else to go…
T'as fait une erreur quand t'avais nulle part où aller,
I made one mistake six years ago,
J'ai fait une erreur, il y a 6 ans de cela,
I made one mistake, and I'm going to regret it for the rest of my life.
J'ai fait une erreur, et je vais la regretter le reste de ma vie.
I made one mistake on a patient who would have died in six months anyway.
J'ai fait une erreur sur un patient qui serait mort de toute façon, dans les 6 mois.
Except it wasn't, because you made one mistake… just one little mistake..
Sauf que ça ne l'était pas, car tu as commis une erreur. Juste une petite erreur..
Bostaph made one mistake out of the nine songs the band trialled him with,
Bostaph fit une erreur sur les neuf chansons
You only made one mistake… in your entire life,
Tu n'as fait qu'une erreur dans ta vie entière,
But you made one mistake in your translation, Mr. Chandler, more than understandable
Mais vous vous êtes trompé dans votre traduction, ce qui est tout à fait compréhensible,
I only made one mistake in my life and that was when I started letting you follow after me.
Je n'ai fait qu'une erreur, dans ma vie, c'est quand je t'ai permis de me suivre.
Dave, Dave… haven't you ever made one mistake in your life?
Dave, Dave. N'as-tu jamais fait d'erreur dans ta vie?
I make one mistake, and I'm marked for life.
J'ai fait une erreur, je suis puni à vie.
Can't a guy make one mistake?
On peut faire une erreur. Pas dans la jungle!
If you make one mistake, you have to start over.
Si on faisait une erreur, il fallait tout recommencer.
We make one mistake, thousands of people die.
Nous faisons une erreur, des centaines de gens meurent.
You make one mistake.
Finally making one mistake.
Mais elle avait fait une erreur.
You make one mistake in life and it haunts you forever.
Vous faites une erreur dans la vie et elle vous hante pour toujours.
If I make one mistake, I can blow up the entire house.
Si je fais une seule erreur, la maison peut exploser.
I make one mistake and look how he treats me.
Je commets une erreur et voilà comment il me traite.
Results: 42, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French