Considering the magnitude and complexity of UNPROFOR operations
Compte tenu de l'ampleur et de la complexité des opérations de la FORPRONU
it would be unwise to downplay the magnitude and complexity of the problems and obstacles in the culture of the United Nations, which has been
il serait peu judicieux de minimiser l'ampleur et la complexité des problèmes et des obstacles inhérents à la"culture de l'Organisation des Nations Unies",
the new international security system that still remains a work in progress contain some contradictory elements, the magnitude and complexity of which- particularly in problems related to international peace,
des dernières années et le nouveau régime de sécurité internationale toujours à l'étude contiennent certains éléments contradictoires dont l'ampleur et la complexité- notamment en ce qui concerne les problèmes liés à la paix,
the first quarter of 1993 the magnitude and complexity of the humanitarian operation increased dramatically,
au cours du premier trimestre de 1993, l'ampleur et la complexité de l'opération humanitaire n'ont cessé de croître,
The Government is working closely with NGOs to provide the basic needs of these children and their families. However, the magnitude and complexity of the problems are such that a sustained effort over a long period is required to deal with them effectively.
Le gouvernement collabore étroitement avec des ONG pour satisfaire les besoins essentiels de ces enfants et de leurs familles, mais l'ampleur et la complexité des problèmes sont telles qu'il faudra mener des efforts soutenus de longue haleine pour les résoudre efficacement.
Recognizes, in the light of the number, magnitude and complexity of natural disasters
Constate que, vu le nombre, lagravité et la complexité des catastrophes naturelles
Recognizes, in the light of the number, magnitude and complexity of natural disasters
Considère que, vu le nombre, l'ampleur et la complexité des catastrophes naturelles
The magnitude and complexity of the various military operations currently conducted off the coast of Somalia
L'ampleur et la complexité des diverses opérations militaires menées actuellement au large des côtes somaliennes
And expresses the view that the requirements of the work for the progressive development of international law and its codification and the magnitude and complexity of the subjects on the agenda of the Commission make it desirable that the usual duration of its sessions be maintained;
Et estime que, étant donné les impératifs de l'oeuvre de développement progressif et de codification du droit international etl'ampleur et la complexité des sujets inscrits à son ordre du jour, il est souhaitable de maintenir la durée habituelle de ses sessions;
I am sure we are all aware of the magnitude and complexity of the tasks ahead of us in this regard
Je suis convaincu que nous sommes tous conscients del'ampleur et de la complexité des tâches qui nous attendent en l'occurrence
Without underestimating the magnitude and complexity of certain initiatives,
Sans vouloir sous estimer l'ampleur et la complexité de certaines initiatives ou le fait
in which the Commission stressed the magnitude and complexity of new trends in smuggling illicit drugs through the region
dans laquelle elle a souligné l'ampleur et la complexité des nouvelles tendances de la contrebande de drogues illicites à travers la région
And expresses the view that the requirements of the work for the progressive development of international law and its codification and the magnitude and complexity of the subjects on the agenda of the Commission make it desirable that the usual duration of its sessions be maintained;
Et estime qu'étant donné les impératifs de l'oeuvre de développement progressif et de codification du droit international etl'ampleur et la complexité des sujets inscrits à l'ordre du jour de la Commission, il est souhaitable de maintenir la durée habituelle des sessions de la Commission;
to the first question: the problem is of sufficient magnitude and complexity to warrant a formal transformation initiative.
le problème est d'uneampleur et d'une complexité telles qu'une initiative de transformation officielle est justifiée.
other States in the same predicament- have received is not adequate given the magnitude and complexity of this enormous task.
connu le même sort- ont reçue n'est pas suffisante, vu l'ampleur et la complexité de cette énorme tâche.
patience will be needed to fully settle an issue of the magnitude and complexity of that of Nigeria.
nous croyons qu'il faudra du temps et de la patience pour régler complètement une question del'importance et de la complexitéde celle du Nigéria.
drove action to address the urgency, magnitude and complexity of the call.
a orienté les actions pour répondre à l'urgence, à l'ampleur et à la complexité de l'appel.
the challenges are increasing in magnitude and complexity.
les défis augmentent enampleur et en complexité.
which given the magnitude and complexity of the projects, often required the skills of architects
pour qui souvent, l'ampleur et la complexité des projets, nécessitaient des compétences d'architectes
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文