MAINTAINING SECURITY in French translation

[mein'teiniŋ si'kjʊəriti]
[mein'teiniŋ si'kjʊəriti]

Examples of using Maintaining security in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We have stressed our readiness to facilitate that withdrawal by extending our cooperation in maintaining security in Iraq.
Nous avons souligné que nous étions prêts à faciliter ce retrait en collaborant avec d'autres acteurs pour maintenir la sécurité en Iraq.
collaboration to be fast, efficient, and reliable while maintaining security and accountability.
fiable tout en contrôlant l'accès et en maintenant la sécurité.
stressed that efforts should be focused on maintaining security, promoting political
les efforts devaient être axés sur le maintien de la sécurité, la promotion du développement économique
the challenge of maintaining security over our identities is becoming not just increasingly important,
le défi de maintenir la sécurité sur nos identités devient non seulement plus en plus important,
war in the Gulf to step up the evacuation of Kurdish villages on the pretext of maintaining security.
le Gouvernement turc a intensifié les déportations de villages kurdes, et ce sous prétexte du maintien de la sécurité.
This is necessary for critical requirements such as establishing and maintaining security and ensuring that communication can take place within the parliament,
Le respect de normes communes à l'échelle du parlement dans des domaines essentiels: établir et maintenir la sécurité et veiller à assurer la communication au sein du parlement,
protect the rights of detainees while maintaining security and order in places of detention.
protéger les droits des détenus tout en maintenant la sécurité et l'ordre dans les lieux de détention.
other subsequent relevant legal instruments constitute the international legal framework for regulating conduct and maintaining security in outer space.
les autres instruments juridiques pertinents qui ont suivi constituent le cadre juridique international pour réglementer la conduite et le maintien de la sécurité dans l'espace.
Maintaining security sometimes requires recourse to exceptional measures that limit certain rights
Maintenir la sécurité nécessite parfois d'avoir recours à des mesures exceptionnelles qui restreignent certains droits
in the name of maintaining security and destroying pro-independence groups.
au nom du maintien de la sécurité et de la destruction des groupes pro-indépendantistes.
because it is designed to be much more effective, while maintaining security.
il est conçu pour être beaucoup plus efficaces, tout en maintenant la sécurité.
Lastly, the participants in the second Gitega round table appeal to the entire people to support the peace process by maintaining security and redoubling their efforts to increase production.
Enfin, les participants à la deuxième table ronde de Gitega lance un appel à toute la population pour qu'elle soutienne le processus de paix, notamment en préservant la sécurité et en redoublant d'efforts pour la production.
Furthermore, the meeting underlined the responsibility of the Government of the Sudan for maintaining security and stability, providing protection for its citizens
En outre, la réunion a souligné la responsabilité du Gouvernement soudanais s'agissant de maintenir la sécurité et la stabilité, d'assurer la protection de ses citoyens
resolving issues, maintaining security, and deploying patches.
la résolution des problèmes, le maintien de la sécurité et le déploiement des correctifs.
Positive Developments Ongoing Challenges At the behest of a number of stakeholders the Senior Deputy Commissioner mandated a facilitated discussion aimed at maximizing inmate access to computers while maintaining security.
Points positifs Difficultés actuelles À la demande de plusieurs intervenants, le souscommissaire principal a organisé une séance de discussion visant à trouver des moyens d'accroître l'accès des détenus aux ordinateurs tout en assurant la sécurité.
Responsibility for maintaining security in the camps fell on the host countries,
Maintenir la sécurité dans les camps incombe aux pays d'accueil,
relating to its assistance for the forces of law and order for maintaining security in Bangui and its immediate vicinity.
relatif à son assistance aux forces de l'ordre pour le maintien de la sécurité à Bangui et ses environs.
manage costs while maintaining security and compliance.
gérer les coûts tout en assurant la sécurité et la conformité.
reiterating the position of the European Union that the Government of Indonesia was responsible for maintaining security in the Territory.
été incapables de l'empêcher, réaffirmant qu'il incombait au Gouvernement indonésien de maintenir la sécurité dans le territoire.
capable of maintaining security and stability in the country.
capable de maintenir la sécurité et la stabilité dans le pays.
Results: 141, Time: 0.0852

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French