MANAGED WITHIN in French translation

['mænidʒd wið'iːn]
['mænidʒd wið'iːn]
gérées dans
manage in
handle in
deal with it in
gérés dans
manage in
handle in
deal with it in
gérées dans le cadre
géré dans
manage in
handle in
deal with it in
gérée dans le cadre

Examples of using Managed within in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
How is this to be controlled and managed within the larger organisation?
Comment cela pourra-t-il être contrôlé et géré dans le sens de l'organisation au sens large?
they may be better managed within the context of a comprehensive package of solutions to be implemented within a fixed time frame.
ils peuvent être plus faciles à gérer dans le contexte d'ensemble global de solutions à mettre en oeuvre selon un calendrier préétabli.
Such hazards might be managed within an integrated CMS
De tels risques pourraient être contrôlés dans un CMS intégré
The certificates are managed within the ACM environment
Les certificats sont gérés au sein de l'environnement ACM
Governing bodies needed to be assured that schemes would be managed within the resources available
Les organes directeurs devaient avoir l'assurance que les systèmes seraient gérés dans la limite des ressources disponibles
The interest rate risk is then managed within the authorised limits of the related trading books.
Le risque de taux d'intérêt est ensuite géré à l'intérieur des limites autorisées pour les portefeuilles concernés.
places additional demands throughout the organization that have to be managed within existing resources.
crée des obligations supplémentaires dans toute l'Organisation, qui doivent être gérées dans les limites des ressources existantes.
titles are all managed within your eBay account itself.
les titres sont tous gérés au sein même de votre compte eBay.
Actions take the form of projects financed by donor countries, managed within the Centre by a United Nations project coordinator.
Son action prend la forme de projets, financés par des pays donateurs, qui sont gérés au Centre par un coordonnateur de projet des Nations Unies.
Procedures are statements that describe how a particular operational function is to be implemented and managed within your business.
Les processus sont des énoncés qui décrivent comment une fonction opérationnelle sera mise en œuvre et gérée au sein de votre entreprise.
The United States strongly believes that any coordinated initiatives to address the problem of global road safety should be managed within the existing UNECE Working Party.
Les États-Unis sont fermement convaincus que toute initiative visant à régler le problème mondial de la sécurité routière devrait être gérée au sein du Groupe de travail de la CENUE.
Take into account the sustainability of pastoral natural resources managed within pastoral systems linked with transhumance.
La prise en compte de la durabilité des ressources naturelles pastorales exploitées dans les systèmes pastoraux liés à la transhumance.
Risk Controls for Process Safety are owned and managed within the following programs.
Les mécanismes de contrôle des risques pour la sécurité des processus sont gérés au sein des programmes suivants.
Management System Evaluation The Crossings program activities are required to be formally managed within a documented and implemented management system.
Évaluation du système de gestion Les activités liées au programme de croisement doivent être officiellement gérées au sein d'un système de gestion documenté et mis en œuvre.
The Secretary-General must ensure that the project was managed within the budget presented.
Le Secrétaire général doit veiller à ce que le projet soit géré dans la limite du budget présenté.
the Secretariat believed that there was a need to assess the way in which ICT activities were managed within the Organization.
qu'il faut évaluer la façon dont les activités liées aux TIC sont gérées au sein de l'Organisation.
This review was a diagnostic overview of how training activities were managed within UNFPA and the processes
Cet examen a consisté à établir un diagnostic de la façon dont les activités de formation sont gérées au sein du FNUAP et des procédés
operation of the group could be managed within existing resources.
le groupe pourrait être créé et géré dans les limites des ressources existantes.
Relevance for the census must therefore be managed within this broader context.
La pertinence, dans le cas d'un recensement, doit donc être assurée dans ce contexte général.
while the disease is contained and managed within the affected zones.
les maladies seront maîtrisées et gérées dans les zones touchées.
Results: 83, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French