MEASURES IMPLEMENTED BY in French translation

['meʒəz 'implimentid bai]
['meʒəz 'implimentid bai]
mesures mises en œuvre par
mesures mises en place par
mesures mises en oeuvre par
mesures exécutées par
moyens mis en œuvre par

Examples of using Measures implemented by in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
clearly demonstrate that the measures implemented by the Tribunal over the past two years did not achieve the objective and that the situation continues to deteriorate;
qui démontrent clairement que les mesures mises en œuvre par le Tribunal depuis les deux dernières années ne lui permettent pas d'atteindre son objectif et que la situation continue de se détériorer;
It began to compile a database on national policies and measures implemented by member States in critical areas of concern of the Platform for Action and the Arab Regional
Il a entrepris de constituer une base de données sur les politiques nationales et les mesures appliquées par les Etats Membres dans des domaines critiques définis par le Programme d'action
The Québec Ombudsman believes the measures implemented by Revenu Québec to process applications for cancellation in a more consistent manner
Le Protecteur du citoyen estime que les mesures mises en place par Revenu Québec pour améliorer la cohérence du traitement des demandes d'annulation
For the priority ecosystem services identified in the study area, the measures implemented by the Project have the additional goal of maintaining the value
Pour les services écosystémiques prioritaires tels qu'identifiés dans la zone d'étude, les mesures mises en œuvre par le Projet ont pour but supplémentaire de maintenir la valeur
It also reviewed measures implemented by Member States to prevent,
Il a également examiné les mesures appliquées par les États Membres
Residential investment will be tempered by recent increases in mortgage rates and measures implemented by the federal government in October to mitigate risks to financial stability.
L'investissement résidentiel sera bridé par la majoration récente des taux hypothécaires et les mesures mises en place par le gouvernement fédéral en octobre afin d'atténuer les risques pesant sur la stabilité financière.
The range of policies and measures implemented by Denmark is not restricted to"no regrets" measures;
La gamme des politiques et mesures mises en oeuvre par le Danemark ne se limite pas aux seules mesures"sans regrets";
For example, without representation from Solomon Islands Christian Association(SICA) there is no substantial information in the report on the efforts to meet children's needs through measures implemented by churches.
Par exemple, sans la participation de l'Association des chrétiens des Îles Salomon(SICA), le rapport ne contient aucun renseignement réel sur les efforts réalisés pour satisfaire les besoins des enfants grâce à des mesures appliquées par les Églises.
a starting point for the systematic training of members of professional groups and for revising the measures implemented by the public administration in relevant areas.
un bon point de départ pour la formation systématique des membres des groupes professionnels et pour le réexamen des mesures mises en œuvre par l'administration publique dans les domaines concernés.
as a result of the subsidies and other measures implemented by governments, of all cotton-exporting countries should be noted.
exportateurs de café et de tous les pays exportateurs de coton, du fait des subventions et autres mesures appliquées par les gouvernements.
labour market the Government has also taken initiatives involving a number of ministries in order to collect experiences and discuss measures implemented by the different institutions.
le Gouvernement a également pris des initiatives avec la participation d'un certain nombre de ministères en vue de recueillir des données d'expérience et d'examiner les mesures appliquées par les différentes institutions.
The document aims to combine measures implemented by various ministries
Il vise à articuler les mesures mises en œuvre par divers ministères
policies and measures implemented by member countries in compliance with the scheduled implementation steps of the Greater Arab Free Trade Area GAFTA.
politiques et mesures mises en application par les pays membres conformément au calendrier prévu pour la création de la zone élargie de libre-échange des pays arabes.
UNEP activities should complement measures implemented by GEF and be coordinated with UNDP capacity-building activities, as outlined in Capacity 2015,
Les activités du PNUE devraient compléter les mesures mises en œuvre par le FEM et être coordonnées avec les activités du PNUD en matière de renforcement des capacités,
but policies and measures implemented by Parties so far have had a limited effect on mitigation compared to other sectors.
mais les politiques et mesures qui ont été appliquées par les Parties ont eu à ce jour un effet relativement modeste sur l'atténuation par comparaison avec d'autres secteurs.
also encompass public policies and measures implemented by countries at the national level.
en incluant également les politiques publiques et les mesures mises en œuvre par les pays au niveau national.
instruments such as PIC be supported by policies and measures implemented by user countries
en connaissance de cause(PIC) peuvent-ils être confortés par des politiques et des mesures appliquées par les pays utilisateurs
dimensioning, and all measures implemented by the operator in order to adequately retain the firefighting water used.
qu'à l'ensemble des mesures mises en œuvre par l'exploitant pour retenir adéquatement les eaux d'extinction utilisées.
constitute a support to the monitoring programs and the measures implemented by the Member States in order to reach the good ecological state.
constituent un soutien aux programmes de surveillance et de mesures mis en place par les Etats membres pour l'atteinte du bon état écologique.
CO-CONSTRUCTION OF CULTURAL POLICIES AT THE HEART OF THE NETWORKED VALUE CHAIN The policies and measures implemented by the Parties as a whole show a dual orientation.
LA CO-CONSTRUCTION DE POLITIQUES CULTURELLES AU CŒUR DU RÉSEAU DE LA CHAÎNE DE VALEUR Les politiques et les mesures mises en œuvre par les Parties dans leur ensemble font preuve d'une double orientation.
Results: 139, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French