PROGRAMMES IMPLEMENTED BY in French translation

['prəʊgræmz 'implimentid bai]
['prəʊgræmz 'implimentid bai]
programmes mis en œuvre par
programmes réalisés par
programmes mis en place par
programmes mis en oeuvre par

Examples of using Programmes implemented by in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the secretariat subsequently carried out a survey of projects and programmes implemented by these organizations since the first meeting of the Parties.
le secrétariat a par la suite réalisé une étude sur les projets et programmes réalisés par ces organisations depuis la première réunion des Parties.
First, through the programmes implemented by the Ministry of Health
Premièrement, grâce aux programmes mis en place par le Ministère de la santé
The Assistant Secretary-General for Human Resources Management provides overall direction and coordination of the programmes implemented by the Office for Human Resources Management,
Le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines assure la direction et la coordination générale des programmes exécutés par le Bureau de la gestion des ressources humaines,
The programmes implemented by the Intercultural Section are focused on indigenous peoples,
Les programmes mis en œuvre par la Section interculturelle voient l'accent mis sur les peuples autochtones,
The Committee welcomes programmes implemented by the State party to combat trafficking in human beings
Le Comité se félicite des programmes mis en place par l'État partie pour lutter contre la traite d'êtres humains
An annual budget of about $500 million was allocated to the programmes implemented by the 15 entities that made up the National System of Comprehensive Care for Displaced Persons.
Le budget consacré aux programmes exécutés par les 15 entités qui composent le Système national d'aide intégrée aux populations déplacées s'élève à environ 500 millions de dollars des États-Unis par an.
As part of the programmes implemented by the Ministry of Education, Act No. 3351 of 21
Dans le cadre des programmes mis en œuvre par le Ministère de l'éducation,
there were still problems with UNHCR's managerial control of programmes implemented by its partners.
des problèmes subsistent quant au contrôle de gestion par le HCR des programmes mis en oeuvre par ses partenaires.
The programmes implemented by the Ministry of Public Security include the establishment of draft treatment
Les programmes exécutés par le Ministère de la sécurité publique portent sur l'établissement d'avant-projets de guides
the OIE World Fund enables numerous donors to support programmes implemented by the Organisation.
le Fonds mondial de l'OIE permet à de multiples donateurs de soutenir des programmes mis en œuvre par l'Organisation.
that new document would allow an assessment to be made of both the advances made and the efficacy of the programmes implemented by the Salvadorian authorities.
présenté dans cinq ans: ce nouveau rapport permettra de mesurer les progrès accomplis et l'efficacité des programmes mis en oeuvre par les autorités salvadoriennes.
The review process therefore should provide useful lessons for the future, based on the wide range of programmes implemented by Governments, non-governmental organizations,
Le processus d'examen permettra donc de dégager des enseignements utiles pour l'avenir à partir du large éventail de programmes exécutés par les gouvernements, les ONG,
the applicable methodology for child participation throughout the management cycle of projects and programmes implemented by the IBCR is both rigorous and flexible.
la méthodologie applicable à la participation de l'enfant à travers le cycle de gestion des projets et des programmes mis en œuvre par l'IBCR se veut à la fois rigoureuse et souple.
a high turnover in personnel had affected the continuity and efficacity of programmes implemented by DIF.
un important taux de renouvellement du personnel avait nui à la continuité et à l'efficacité des programmes mis en oeuvre par le DIF.
Other field audits included activities carried out within the framework of projects and programmes implemented by UNOPS, the main results of which are discussed in the next two paragraphs.
D'autres audits sur le terrain ont porté sur des activités réalisées dans le cadre des projets et des programmes exécutés par l'UNOPS; les principaux résultats en sont examinés dans les deux paragraphes suivants.
the High Commissioner has been given the task of reviewing and evaluating the programmes implemented by other United Nations entities.
de la situation d'ensemble, on a chargé le Haut Commissaire de réexaminer et d'évaluer les programmes mis en oeuvre par d'autres entités des Nations Unies.
both for directly administered centres and for the programmes implemented by collaborating institutions.
tant pour les centres d'administration directe que pour les programmes exécutés par le biais des institutions interlocutrices.
ECRI noted that Roma continued to encounter health problems stemming from various socio-economic factors and that programmes implemented by Bulgaria were a start towards improving the health of Roma.
L'ECRI relève que les Roms continuent d'être en proie à des problèmes de santé découlant de divers facteurs socioéconomiques et que les programmes mis en œuvre par la Bulgarie sont un premier pas sur la voie de l'amélioration de la santé de cette population.
Member States that had a strategy to assist other Member States with alternative development reported that they supported programmes implemented by UNODC and/or through direct bilateral assistance in countries seriously affected by the cultivation of illicit drug crops.
Les États Membres qui avaient une stratégie pour aider d'autres États Membres en matière de développement alternatif ont indiqué appuyer les programmes menés par l'ONUDC ou dans le cadre d'une assistance bilatérale directe dans les pays gravement touchés par les cultures illicites.
Several representatives reiterated the strong support of their Governments for the strategy pursued and programmes implemented by UNDCP, as well as their commitment to strengthening its operational activities
Plusieurs représentants ont réaffirmé l'appui résolu accordé par leur gouvernement à la stratégie poursuivie et aux programmes mis en œuvre par le PNUCID, ainsi que leur volonté de renforcer ses activités opérationnelles
Results: 140, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French