MOBILITY PROGRAMME in French translation

[məʊ'biliti 'prəʊgræm]
[məʊ'biliti 'prəʊgræm]
programme de mobilité
mobility programme
mobility program
mobility scheme

Examples of using Mobility programme in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As part of the Transbook Mobility Programme, they also designed with 25 children the app Cinno Star, during a workshop
Dans le cadre du programme de mobilité du projet Transbook, ils ont également conçu avec 25 enfants Cinno Star,
During the year under review, IOM joined the Dual Career and Staff Mobility Programme as part of an initiative to support officials moving to various duty stations as part of the rotation process.
Au cours de l'année considérée, l'OIM a souscrit au Programme de mobilité du personnel et de double carrière, afin d'aider les fonctionnaires mutés dans différents lieux d'affectation dans le cadre de l'exercice de rotation.
Australia had set up a mobility programme to enable young people,
L'Australie a mis en place un programme de mobilité qui permet aux jeunes,
staff confidence in the mobility programme relied heavily on the Organization's taking meaningful steps to address the negative aspects of mobility..
la confiance du personnel dans le programme de mobilité est fortement tributaire de l'efficacité des mesures prises par l'Organisation afin d'atténuer les effets négatifs de la mobilité..
In conclusion, he noted the Secretary-General's intention to suspend the mobility programme and review the current policy so as to incorporate lessons learned.
Enfin, la délégation vietnamienne prend note de l'intention exprimée par le Secrétaire général de suspendre le programme de mobilité et d'examiner la politique actuelle afin d'y intégrer les leçons tirées de l'expérience.
the Advisory Committee believes that a better managed organizational mobility programme has the potential to contribute to improving the delivery of mandates and also to respond better to the career aspirations of staff.
le Comité consultatif est convaincu qu'une meilleure administration du programme de mobilité offre la possibilité d'améliorer l'exécution des activités prescrites tout en satisfaisant davantage les aspirations professionnelles des fonctionnaires.
Should the Secretariat develop a more tailored, possibly non-mandatory and more incentive-based mobility programme to achieve better outcomes with regard to development of a multi-skilled,
Le Secrétariat devrait-il élaborer un programme de mobilité plus souple, qui soit éventuellement facultatif
It further notes that the mobility programme should be an integral part of human resources planning
Il y est également dit que le programme de mobilité devrait faire partie intégrante de la planification des ressources humaines
Within the mobility programme, the Office of Human Resources Management recognizes that there are perceptions that lateral movement of staff is easier at the larger duty stations
Dans le cadre du programme de mobilité, le Bureau de la gestion des ressources humaines reconnaît que certains fonctionnaires estiment que les mouvements latéraux de personnel peuvent être facilités dans les lieux d'affectation
the Secretariat would ensure that the revised policy is promptly implemented and reflected in the mobility programme.
le Secrétariat veillerait à ce que la nouvelle règle soit rapidement appliquée et prise en compte dans le programme sur la mobilité.
in 2016 to coincide with the mobility programme for that network planned in the same year.
ce qui coïnciderait avec la mise en œuvre du programme de mobilité pour ce réseau, qui est prévue pour la même année.
since only a limited number of staff are eligible to participate in the mobility programme.
seul un nombre limité de fonctionnaires sont en mesure de participer au programme de mobilité.
the"Tuning Africa" initiative and the Intra-Africa Mobility programme, took place in Abidjan on 16 and 17 October 2017.
de l'initiative« Tuning Africa» et du programme de mobilité Intra-Afrique, a eu lieu à Abidjan les 16 et 17 octobre 2017.
In the framework, of this international mobility programme, UTC's Avenue Laboratory proposed a thesis subject in one of their mainstream research areas- smart electric micro-networks integrating, a power storage system
Dans le cadre de ce programme de mobilité internationale, le laboratoire Avenues de l'UTC avait proposé un sujet de thèse sur un de ses grands thèmes de recherche: les microréseaux électriques intelligents intégrant,
In order to bring colleagues of the Upper Rhine University EUCOR together, this mobility programme"Vis-ma-vie" offers you the possibility to discover how a EUCOR partner university across the border works,
Afin de rapprocher les collègues de l'Université du Rhin supérieur EUCOR, ce programme de mobilité Vis-ma-vie permet de découvrir le fonctionnement d'une université EUCOR partenaire de l'autre côté de la frontière,
Bilateral cooperation schemes have long covered the costs of hosting visiting foreign artists(e.g. the Bulgaria Mobility Programme of the National Culture Fund)
Depuis longtemps, des mécanismes de coopération bilatérale couvrent les frais d'accueil des artistes étrangers en visite(par exemple le Programme de mobilité du Fonds bulgare pour la culture)
possible decision on the future of the mobility programme would be reached.
appliqué à tous les membres du personnel, avant que le programme de mobilité soit réexaminé et qu'il soit décidé de son avenir.
the Human Resource Network and the Dual Career and Staff Mobility Programme.
le Réseau Ressources humaines et le Programme de mobilité et de double carrière.
the Human Resource Network and the Dual Career and Staff Mobility Programme.
le Réseau Ressources humaines, et le Programme de mobilité du personnel et de double carrière.
the impact of the United Nations inter-agency mobility programme, which could influence intake
le système de recrutement, ainsi que l'impact du programme de mobilité interinstitutions des Nations Unies,
Results: 111, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French