MONITORING DEVELOPMENTS in French translation

['mɒnitəriŋ di'veləpmənts]
['mɒnitəriŋ di'veləpmənts]
surveillance de l'évolution
suivre les événements

Examples of using Monitoring developments in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNECE concerning the possible future role of the UNECE secretariat in monitoring developments in Pan-European Transport Corridors and Areas.
la CEEONU au sujet du rôle que le secrétariat de la CEEONU pourrait à l'avenir assumer dans le suivi de l'évolution des corridors et des zones de transport paneuropéens.
Over and above their tasks of closely monitoring developments in the military situation,
Outre leurs tâches d'étroite surveillance de l'évolution de la situation militaire,
The Working Party stressed the importance of monitoring developments and updating outlook study conclusions, and asked the secretariat
Soulignant qu'il importait de suivre l'évolution de la situation et de mettre à jour les conclusions des études sur les perspectives,
He hoped that Council members would look seriously at ways of monitoring developments, such as sending a delegation to the region, including the Occupied Palestinian Territory, and organizing a meeting with the Palestinian leadership.
L'orateur espère que les membres du Conseil chercheront sérieusement des moyens de surveiller l'évolution de la situation, par exemple l'envoi d'une délégation dans la région, y compris dans le territoire palestinien occupé, et l'organisation d'une réunion avec les dirigeants palestiniens.
Among other matters, the two Committees were responsible for monitoring developments in the Non-Self-Governing Territories so that their actions would
Les deux organes sont responsables, entre autres, de suivre l'évolution de la situation dans les territoires autonomes de manière à ce
We think that their purview could include monitoring developments in inter-ethnic relations
Nous pensons que la surveillance de l'évolution des relations interethniques et la détection immédiate des tendances séparatistes,
the GM to continue monitoring developments within the United Nations system and report to the
au Mécanisme mondial de continuer de suivre l'évolution de la situation au sein du système des Nations Unies
Central Government intends to assist by monitoring developments, providing resources for knowledge centres
L'administration centrale envisage de contribuer à ce processus en suivant l'évolution de la situation, en allouant des ressources à des centres de connaissance
Monitoring developments relating to the law of the sea generally
De façon générale, suivre les évolutions en rapport avec le droit de la mer
Increasingly, countries are appreciating the valuable stimulus to formal service volunteering which volunteer centres provide through their work in advocating for voluntary action, monitoring developments and encouraging new initiatives.
De plus en plus, les divers pays apprécient la contribution précieuse au volontariat organisé des centres d'action bénévole, qui plaident en faveur de l'action volontaire, surveillent les évolutions dans ce domaine et encouragent les initiatives novatrices.
The secretariat was requested to continue monitoring developments, positions and research results in this field,
Il a été demandé au secrétariat de continuer à suivre l'évolution de la situation, les positions et les résultats des
Monitoring developments and challenges in commodity markets and addressing links between international commodity trade
Suivre l'évolution des marchés et les enjeux dans le secteur des produits de base et examiner les liens
the appropriate policy and legal framework and monitoring developments.
d'un cadre juridique appropriés ainsi que dans le suivi de la situation.
Monitoring developments in Somalia as a whole
De suivre les événements dans l'ensemble de la Somalie
He added that the Department of Finance is closely monitoring developments in the FTE market with a view to proposing measures in response to the consultations.
Le ministre Goodale a encouragé le public à participer pleinement aux consultations et a ajouté que le ministère des Finances surveille de près l'évolution du marché des entités intermédiaires en vue de proposer des mesures pour donner suite aux consultations.
Monitoring developments with respect to the status of women
De suivre l'évolution de la condition féminine
Activities will include monitoring developments in the net transfer of resources between developing
Les activités consisteront notamment à suivre l'évolution des transferts nets de ressources entre pays en développement
My Office will continue monitoring developments in the Bosnia and Herzegovina media
Mon Bureau continuera à suivre l'évolution des médias de Bosnie-Herzégovine
this Follow-up Committee will be responsible for monitoring developments in the political, security
ce comité de suivi sera chargé de suivre l'évolution de la situation politique,
They reaffirmed the continued relevance of UNCTAD's intergovernmental consensus-building role in monitoring developments in-- and analyzing development impacts of-- the international trading system and trade negotiations.
Ils ont réaffirmé l'utilité des activités de formation de consensus intergouvernementaux qu'elle menait pour suivre l'évolution du système commercial international et des négociations commerciales et en analyser les incidences sur le développement.
Results: 95, Time: 0.0839

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French