Examples of using
More equitable
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Recommends that a new more equitable system in classifying the participation fees to World Scout Events,
Recommande qu'un nouveau système plus équitable de classification des frais d'inscription aux événements mondiaux du Scoutisme,
A more equitable redistribution of public services and infrastructure is the focus of feminist
La planification urbaine féministe est axée sur une redistribution plus équitable des services publics
This provides a more complete picture of your building's energy requirements and enables a more equitable comparison of building energy use,
Cette façon de procéder offre un portrait plus complet des besoins en énergie de votre bâtiment et vous permet d'établir une comparaison plus juste de la consommation d'énergie du bâtiment,
More equitable sharing of domestic responsibilities has been highlighted as critical for ensuring the participation of women in political processes
Il a été souligné qu'il était essentiel que les obligations familiales soient plus équitablement partagées pour qu'augmentent la participation des femmes aux processus politiques et leur accès à l'éducation
The governments of the EU countries are called on to start actions aimed at a more equitable distribution of parental leaves,
Les différents gouvernements des pays de l'UE sont invités à donner une impulsion pour une plus juste répartition du recours au congé parental,
promote more equitable value chain diversification,
promouvoir une diversification plus équitable de la chaîne de valeur,
integrated system with a more equitable access and the improvement of result levels is considered as being part of the reconciliation
intégré avec un accès plus équitable et l'amélioration des niveaux de résultats est considéré comme faisant partie du processus de réconciliation
First, they underpin programmes that promote more equitable distribution of health care,
En premier lieu, elles sous-tendent les programmes qui cherchent à répartir plus équitablement les soins de santé,
social media are the"weapons of choice" for countless organizations seeking to generate more equitable, accessible and creative spaces for citizens in Canada and around the world.
d'innombrables organisations qui cherchent à créer des espaces plus créatifs, plus accessibles et plus équitables pour les citoyens du Canada et du monde entier.
There is much more work to be done to build a more equitable society for all, but giving Ford
Il y a encore beaucoup de travail à faire pour bâtir une société plus équitable pour tous, mais donner à Ford
financing into three categories, which ensured a more equitable cost-sharing by the membership while allowing Member States to pursue their own priorities by means of voluntary contributions.
ce système permettant de répartir plus équitablement les dépenses entre tous les Etats Membres, en laissant à chacun la possibilité de choisir ses propres priorités par le biais des contributions volontaires.
more information is needed, and to provide a starting point for designing an advocacy programme focused on achieving more equitable education spending.
d'informations sont nécessaires et fixer un point de départ pour concevoir un programme de plaidoyer axé sur l'obtention de dépenses d'éducation plus équitables.
it cannot be presumed that green growth/green economy is automatically inclusive and fosters more equitable societies.
la croissance verte/ l‟économie verte est automatiquement inclusive et favorables à des sociétés plus justes.
financial resources for a more equitable and sustainable economic, social and environmental development.
social et environnemental plus équitable et durable.
multi-year funding for UNCDF, including a more equitable spread of funding among donor countries.
le FENU bénéficie d'un financement pluriannuel stable, et que l'effort financier soit réparti plus équitablement entre les pays donateurs.
in narrowing the gap with the urban population, demonstrating that more equitable progress is indeed possible.
à réduire l'écart avec la population urbaine, prouvant ainsi que des progrès plus équitables sont possibles.
protect biodiversity and establish more equitable access to natural resources.
d'établir un accès plus équitable aux ressources naturelles.
achieve a more equitable distribution of income and attain sustainable growth.
répartir plus équitablement les revenus et pérenniser la croissance.
large rapidly-growing markets and lobbying the authorities for a legal framework ensuring more equitable competition between carriers See also Section 2.3, Strategy, page 45.
plaide auprès des autorités pour un cadre juridique assurant une concurrence plus équitable entre les transporteurs Voir également Section 2.3- Stratégie, page 45.
At the same time, there was a need for greater liberalization of international trade, more equitable market access for the developing countries
Dans le même temps, il faut libéraliser davantage le commerce international, permettre aux pays en développement d'accéder plus équitablement aux marchés et mieux traiter leurs produits de base,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文