MOST BASIC NEEDS OF in French translation

[məʊst 'beisik niːdz ɒv]
[məʊst 'beisik niːdz ɒv]
besoins les plus élémentaires des
besoins les plus fondamentaux de
most basic need of
les besoins les plus fondamentaux de
the most basic need of

Examples of using Most basic needs of in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and meet the most basic needs of their peoples.
et de répondre aux besoins les plus élémentaires de leurs peuples.
The most basic need of refugees remains access to safety.
Le besoin le plus élémentaire des réfugiés reste l'accès à la sécurité.
life is focused on survival and meeting the most basic needs of safety, shelter,
la vie est consacrée à survivre et à répondre aux besoins les plus élémentaires en matière de sécurité, abris,
Moreover, an emphasis on the value of the ingenuity of the human person requires that the most basic needs of the person be met, as people are generally not able to exercise their ingenuity if they are plagued by problems resulting from living in poverty.
En outre, pour tirer tout le parti possible de l'ingéniosité humaine, il faut que les besoins fondamentaux de la personne soient satisfaits, la plupart des individus étant incapables d'en faire preuve s'ils sont en proie aux difficultés engendrées par la pauvreté.
The occupation deprived Palestinians of their most basic needs.
L'occupation a privé les Palestiniens de la satisfaction de leurs besoins les plus fondamentaux.
Security is one of society's most basic needs, and it is fundamental to economic growth.
La sécurité figure parmi les besoins les plus fondamentaux de la société, et elle est indispensable à l'expansion économique.
adopting improved technologies to satisfy the most pressing basic needs of the poor.
d'adopter des technologies améliorées pour répondre aux besoins fondamentaux les plus pressants des pauvres.
Despite the efforts of humanitarian agencies and NGOs, the most basic humanitarian needs of the estimated 350,000 to 400,000 displaced persons are still not fully met in all sectors,
Malgré les efforts déployés par les organismes humanitaires et les ONG, les besoins les plus élémentaires des personnes déplacées, dont le nombre est estimé entre 350 000 et 450 000, ne sont toujours pas
At a basic level, governments need to be compelled to meet the most basic economic needs of their citizens- specifically the provision of employment,
La première chose à faire est d'obliger les Etats à satisfaire aux besoins économiques élémentaires de leurs citoyens, plus précisément à leur offrir un emploi,
They are driven by the basest of impulses… the most basic of needs.
Ils sont menés par la pulsion la plus primitive… Le besoin le plus élémentaire.
The priorities come from the most basic of human needs.
Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.
reminding ourselves that humanitarian response is indeed supposed to be immediate in order to address the most basic humanitarian needs of affected communities.
l'intervention humanitaire est en effet censée être immédiate pour faire face aux besoins humanitaires les plus élémentaires des collectivités touchées.
Water is not only the most basic of needs but is also at the centre of sustainable development
L'eau, outre d'être le plus fondamental des besoins, est au coeur du développement durable
a combination of factors militated against satisfying the most basic housing needs of the affected Honduran population,
plusieurs facteurs conjugués ont empêché de pourvoir aux besoins les plus fondamentaux en matière de logement de la population hondurienne touchée
Owing to the Government's continuing inability to meet the most basic social needs of the population, social discontent remains high
Le Gouvernement continuant de ne pas pouvoir répondre aux besoins sociaux les plus fondamentaux de la population, le mécontentement social reste élevé
NGO staff surveyed in 28 countries affected by conflict indicated that funding levels were insufficient to meet even the most basic protection needs of children in these situations.
dans 28 pays touchés par un conflit ont indiqué que les moyens de financement accordés étaient insuffisants pour répondre même aux besoins de protection les plus élémentaires des enfants dans ces situations.
The current Millennium Development Goals successfully address the most basic needs of children: health,
Les objectifs actuels du Millénaire pour le développement traitent avec succès des besoins les plus élémentaires des enfants, soit la santé,
Tunisia has always considered that the arms race is carried out at the expense of the most basic needs of the civilian population.
La Tunisie a toujours considéré que la course aux armements se fait aux dépens des besoins les plus élémentaires des populations civiles.
According to UNHCR, the economic situation in the country no longer enabled the authorities to meet the most basic needs of those persons.
Selon le HCR, la situation économique du pays serait telle que les autorités ne seraient pas en mesure de répondre aux besoins les plus fondamentaux de ces personnes.
Tunisia has always believed that the arms race can be pursued only to the detriment of the most basic needs of civilian populations.
La Tunisie a toujours considéré que la course aux armements ne peut se faire qu'aux dépens des besoins les plus élémentaires des populations civiles.
Results: 811, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French