MUD in French translation

[mʌd]
[mʌd]
boue
mud
sludge
dirt
muck
slurry
slime
muddy
slush
vase
vessel
mud
tank
silt
slime
jar
pot
ooze
boueux
muddy
mud
mucky
mucki
mudders
terre
earth
land
ground
soil
dirt
floor
planet
shore
boues
mud
sludge
dirt
muck
slurry
slime
muddy
slush
boueuses
muddy
mud
mucky
mucki
mudders
boueuse
muddy
mud
mucky
mucki
mudders
vases
vessel
mud
tank
silt
slime
jar
pot
ooze

Examples of using Mud in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mud balance and pressurized mud balance;
Balance à boue et balance à boue sous pression.
I haven't seen mud like this since Cold Harbor.
Je n'ai pas vu une telle boue depuis Cold Harbor.
Mud and seaweed packs to remodel your body- find out how;
Des boues et des algues qui remodèlent le corps, découvrez comment;
Mud guns inside the ovens are rotating in circular movements.
Des canons à boue placés dans les fours tournent en mouvements circulaires.
Owl made it himself. All made from snot and mud.
Hibou l'a fabriquée en boue et en morve.
Application of protective coatings on helical rotor mud motor(DDM);
Application de revêtements protecteurs sur moteur à boue rotor hélicoïdal(DDM);
Barbed wire and mud at Beaumont-Hamel, 1916.
Du barbelé et de la vase à Beaumont-Hamel, 1916.
Water is used to thin the texture mud considerably.
L'eau est utilisée pour fluidifier considérablement le composé de texture.
Mud pump power end internal to mud pump.
Réglage électrique de pompe à boue interne à la pompe à boue.
wrapping with seaweed, mud or chocolate.
enveloppement aux algues, à la boue ou au chocolat.
Is there anything you like better than swimming in the mud?
Y a t il quelque chose que tu préfères que de nager dans la merde?
Burial 195 was flooded with mud in antiquity.
La sépulture 195 a été inondée par la boue dans l'antiquité.
The rest of the buildings were mud huts belonging to the Irish natives.
Le reste des bâtiments consiste en des cabanes en torchis appartenant aux Irlandais.
Traditional buildings were made from mud walls and thatched roof.
Les constructions traditionnelles étaient faites à partir de murs en torchis et une couverture en chaume.
A piece of mud?
Un morceau de glaise?
You know, it's, like, a whole city made of mud.
On dirait que toute la vie est construite avec de la boue.
I'm an old Galicianer from a mud hut in the Ukraine.
Je suis un vieux Galicien venant d'une baraque de vase en Ukraine.
and vegeto-mineral Mud Wrap.
Enveloppement de boues végéto-minérales….
BN/NS/N range are used for cleaning mud pits.
Les séries BN/NS/N sont utilisées pour nettoyer les fosses à boue.
Bit of a stick in the mud, wasn't he?
Un peu coincé dans la merde, hein?
Results: 5431, Time: 0.097

Top dictionary queries

English - French