Examples of using
Natural flow
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
provides a natural flow of food and thus makes sure that your baby can enjoy drinking from the bottles without swallowing air.
anti-coliques optimisé empêche la colique infantile, fournit un débit naturel et donc pour une boisson relaxante sans cet air d'avaler.
In particular, it will examine the elements related to natural flow and consumption considered by R.
Il permettra plus particulièrement d'examiner les éléments liés au débit naturel et aux formes de consommation étudiés par R.
The natural flow of the heart corresponds and resonates with the natural flow of the cosmos.
Le flux naturel du cœur correspond et fait écho au flux naturel du cosmos.
IWI funds were essential for updating the approach for computing natural flow and apportionment.
Le financement de l'IIBH a joué un rôle essentiel dans la mise à jour de la méthodologie de calcul des débits naturels et de leur attribution.
He found it to have a natural flow and enjoyed the emotions
Il trouve que la série a un flow naturel, et il apprécie les émotions
The natural flow of sediment and nutrients,
L'apport naturel en sédiments et en éléments nutritifs
With wide grooves that allow natural flow of water, this Fulda disperses water to the utmost extent
Avec ses profondes rainures permettant l'écoulement naturel de l'eau, il évacue l'eau au maximum et protège le pneu du roulis
The natural flow of water in rivers offers kinetic power that can be transformed into usable energy.
L'écoulement naturel de l'eau dans les rivières constitue une énergie cinétique qui peut être transformée en énergie utilisable.
The natural flow conditions of the La Grande River ended in November 1978, when the filling of the Robert-Bourassa reservoir began.
Le régime naturel d'écoulement de la Grande Rivière a pris fin en novembre 1978 avec le début du remplissage du réservoir Robert-Bourassa.
Most of the creek's natural flow consists of storm water
L'écoulement naturel du ruisseau consiste principalement d'eaux de pluie
floodplains increase disaster risk by impeding the natural flow of water during a flood.
les plaines alluviales accroît le risque de catastrophe en empêchant l'écoulement naturel de l'eau pendant une inondation.
In the first place we investigate how all actors can be recognised in what they need to get back tot heir natural flow.
Nous examinons en premier lieu de quelle façon tous les acteurs peuvent être reconnus dans ce dont ils ont besoin pour parvenir à leur flux naturel.
But I could see how they did it, a natural flow, just as any other song,
Mais j'ai pu voir comment ils procédaient pour émettre ce son, produisant un flux naturel, comme n'importe quel autre chant,
Pushing formalities aside to channel a natural flow of creativity, Sweeney's painted subjects vibrate with a psychedelic spirit that draws attention to the parallels between internal energy
En repoussant les limites formelles, Sweeney privil gie un flux naturel de cr ativit, ses sujets ainsi peints vibrent d'une nergie psych d lique
The Durance used to have an average natural flow of 188 cubic metres per second(6,600 cu ft/s)
La Durance avait un débit naturel moyen de 188 m3/s et un régime fluvial de type méditerranéen,
disrupting its natural flow but also providing electricity,
ce qui perturba son écoulement naturel mais fournit aussi de l'électricité,
Manufacturers have said that the holograms"optimise the natural flow of energy around the body,
Les fabricants de ces bracelets disaient que l'hologramme« optimisait le flux naturel d'énergie autour du corps
Natural flow is calculated by a joint board reporting to the IJC,
Le débit naturel est calculé par un conseil conjoint relevant de la CMI,
By design, these pre-function spaces create a natural flow between each of our five separate Meeting Rooms,
De par leur conception, ces espaces pré-fonctions créent un flux naturel entre chacune de nos cinq salles de réunion séparées,
blocking the natural flow of people either entering
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文