NEED TO BE BASED in French translation

[niːd tə biː beist]

Examples of using Need to be based in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The additional individuals required to focus on this role need to be based in Africa rather than Washington.
Les personnes supplémentaires nécessaires pour renforcer cette nécessité doivent être basées en Afrique plutôt qu'à Washington.
National crime prevention plans need to be based on consultation across all sectors of government
Les plans nationaux de prévention du crime doivent se fonder sur des consultations multisectorielles au sein du gouvernement
intellectual property strategies need to be based on a solid evaluation of the economic situation
de la propriété intellectuelle doivent être adossées à une évaluation solide de la situation économique
Communication campaigns need to be based on substantive analysis
Il conviendrait de baser les campagnes de communication sur une analyse de fond,
Actions need to be based on collaboration between the private and public sectors.
Il convient de baser les initiatives dans ce domaine sur la collaboration entre secteurs public et privé.
We believe that these efforts need to be based in a framework which would lead to the ultimate goal of the elimination of nuclear weapons.
Nous croyons que ces efforts doivent se fonder sur un cadre qui aboutira à notre objectif ultime: l'élimination des armes nucléaires.
economic growth, which need to be based on economically, environmentally
le développement industriel doit reposer sur des politiques économiques,
Decisions to invest or develop new policies need to be based on reliable and comparable data.
Les décisions de mettre en place de nouvelles politiques ou d'investir doivent être fondées sur des données fiables et comparables.
The design and implementation of livelihood programmes need to be based on a careful analysis of the specific needs of the crisis-affected men
La conception et la mise en œuvre de programmes de soutien aux moyens de subsistance doivent être fondées sur une analyse attentive des besoins spécifiques des hommes
partnerships need to be based on common interests,
les partenariats doivent reposer sur des intérêts communs,
Effective conflict prevention strategies need to be based on a comprehensive and multidisciplinary approach, tailored to the unique circumstances of each situation."
Pour être efficaces, les stratégies de prévention doivent être fondées sur une approche globale et multidisciplinaire,
GETTING SMARTER All current and future investments need to be based on evidence and allocated with the“know your epidemic, know your response” principle.
ÊTRE PLUS INTELLIGENTS Tous les investissements actuels et futurs doivent s'appuyer sur des données et être attribués selon le principe du« Connaître votre épidémie, connaître vos droits».
United Nations system efforts with respect to chapter 17 of Agenda 21 need to be based on a coordinated approach embracing scientific, technological and socio-economic factors.
Les activités menées au sein du système des Nations Unies en application du chapitre 17 doivent être fondées sur une approche coordonnée qui tienne compte à la fois des facteurs scientifiques et technologiques et des facteurs socio-économiques.
Development and sector plans and budgets need to be based on actions that will result in climate-resilient development, whether or not finance specific
Les plans et budgets sectoriels et de développement doivent être fondés sur des mesures qui prennent en compte un développement résilient face aux changements climatiques,
Scaled-up efforts need to be based on sound evidence,
L'intensification des efforts doit reposer sur l'observation des faits,
Any comparisons need to be based on a combination of the potential Outstanding Universal Value
Toute comparaison doit être basée sur une association de la valeur universelle exceptionnelle potentielle
that action plans or programmes to enhance the adaptive capacity of vulnerable countries need to be based on these and other assessments.
programmes d'action visant à renforcer la capacité d'adaptation des pays vulnérables devaient reposer sur des évaluations de ce type, parmi d'autres.
Iv Recognizing that reasonable accommodations to support inclusion need to be based on human rights standards rather than solely on the efficient use of resources;
Iv La reconnaissance du fait que les aménagements raisonnables visant à soutenir l'inclusion doivent se fonder sur les normes relatives aux droits de l'homme et non pas uniquement sur l'utilisation efficace des ressources;
Human resources policies and interventions need to be based on an employee's ability to do their job,
Les politiques et les interventions en matière de ressources humaines doivent se fonder sur la capacité des employés à faire leur travail plutôt
capacity-building programmes need to be based on thorough understanding
de renforcement des capacités doivent se fonder sur une compréhension et une analyse approfondies de telle
Results: 65, Time: 0.0902

Need to be based in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French