CPS are used whenever complex physical systems need to communicate with the digital world to enable their performance to be optimized and their efficiency to be enhanced.
Les CPS sont utilisés toutes les fois que des systèmes physiques complexes doivent communiquer avec le monde numérique pour optimiser leurs performances et augmenter leur efficacité.
The Controller acknowledged the need to communicate clearly on what expenditure was under the main budget
Le Contrôleur reconnaît la nécessité de communiquer clairement les dépenses au titre du Budget principal
Those sales reps and directors who have understood that you need to communicate differently with different customers may still have difficulties analyzing what behaviour profile the specific customer has.
Les commerciaux et les directeurs qui ont compris que vous devez communiquer différemment avec différents clients peuvent avoir des difficultés à analyser le profil de comportement du client spécifique.
This is because the visitor's browser has no need to communicate with the original server when the visitor clicks on an outgoing link.
En effet, le navigateur du visiteur n'a pas besoin de communiquer avec le serveur du site lorsque le visiteur clique sur un hyperlien sortant du site.
The need to communicate with train crews
La nécessité de communiquer avec les équipes des trains
Special interest groups need to communicate and cooperate with each other to identify areas of convergent interest
Les groupes d'intérêt particulier doivent communiquer et coopérer entre eux afin d'identifier des domaines d'intérêt convergent
You need to communicate your message to the world by thrilling those that were present in the event
Vous devez communiquer votre message au monde en passionnant ceux qui étaient présents à l'événement
We're in a context in which we need to communicate with all employees quickly,
Nous sommes dans un contexte dans lequel nous devons communiquer rapidement avec l'ensemble des salariés,
Silence balances the need to communicate with the need to do so in an efficient way.
le silence équilibre le besoin de communiquer et le besoin de le faire de manière efficace.
All partners need to communicate messages about the national code development
Tous les partenaires doivent communiquer des messages cohérents sur l'élaboration des codes nationaux
reflection that eventually leads to the need to communicate, which sets another chain of events in effect.
de réflexions conduisant à la nécessité de communiquer, qui établit un autre enchainement de faits.
You need to communicate- a lot-
Vous devez communiquer(beaucoup) et vous assurer
contact data of anyone you may need to communicate with later on.
les coordonnées de toute personne avec qui vous pourrez devoir communiquer plus tard.
We can infer that to immerse attendees into events, we need to communicate as an industry and use all the channels to inspire at events.
Nous pouvons en déduire que pour plonger les participants dans nos événements, nous devons communiquer en tant qu'industrie et utiliser tous les canaux disponibles pour inspirer.
Early on, we identified the need to communicate clearly with clients,
Dès le début, nous avons identifié le besoin de communiquer clairement avec les clients,
ISI teaches the language which students need to communicate in'real life'
ISI enseigne la langue que les étudiants doivent communiquer dans la«vie réelle»
interests or the need to communicate privately and securely.
les intérêts ou la nécessité de communiquer en privé et en toute sécurité.
You will save yourself a lot of effort once you consider carefully what exactly you need to communicate with whom.
Vous vous épargnerez beaucoup d'efforts si vous examinez soigneusement ce que vous devez communiquer, et avec qui.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文