NEED TO COMMUNICATE in Arabic translation

[niːd tə kə'mjuːnikeit]
[niːd tə kə'mjuːnikeit]
تحتاج إلى التواصل
الحاجة إلى التواصل
ضرورة ا التواصل
بحاجة إلى توصيل
تحتاج إلى ا التواصل
الحاجة إلى ا التواصل
يحتاجون إلى التواصل
الحاجة إلى الاتصال

Examples of using Need to communicate in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Second, they need to communicate with each other.
ثانياً، تحتاج إلى إقامة تواصل فيما بينها
There are civilizations that we need to communicate with.
Pos(340,216)}القرن الـ15 باكتشاف الحياة الفضائية. هناك حضارات التي نحن بحاجة لأن نتواصل معها
The teams need to communicate openly and transparently as well.
يحتاج الفريق إلى التواصل بشكل صريح وشفاف كذلك
Unarmed cops who may need to communicate in code.
شرطيان غير مسلحين ربما يحتاجان ان يتحدثا بشكل مشفر
I need to communicate after lovemaking. I need to share.
أحتاج للتواصل بعد المضاجعة للمشاركة
I mean, who do you need to communicate with?
أعني، من تريد التواصل معه؟?
I think you need to communicate more with your kids.
اظن انه عليك ان تتكلم اكثر مع الاطفال
We need to communicate with the nature that God created for us.
نحتاج إلى التواصل مع الطبيعة التي خلقها الله لأجلنا
They do not need to communicate at all in order to feel happy.
لا يحتاجون إلى التواصل على الإطلاق حتى يشعروا بالسعادة
Your father's not the only one you need to communicate with, DiNozzo.
والدك ليس الشخص الوحيد الذي تحتاج للتواصل معه دينوزو
However, to expand your business, you need to communicate and share these ideas.
ومع ذلك، لتوسيع عملك، تحتاج إلى التواصل ومشاركة هذه الأفكار
Defenders need to communicate and pick up the attackers as they make their runs.
المدافعين عن الحاجة إلى التواصل والتقاط المهاجمين لأنها تجعل أشواط بهم
People facing inward, which does not need to communicate to feel happy and self-sufficient.
الناس التي تواجه الداخل، والتي لا تحتاج إلى التواصل ليشعر بالسعادة والاكتفاء الذاتي
Cable, does not need to communicate power supply, does not produce electric charge;
الكابل، لا تحتاج إلى توصيل امدادات الطاقة، لا تنتج الشحنة الكهربائية
I need to communicate between electron rendered process
أحتاج إلى التواصل بين عملية تقديم الإلكترون والتطبيق webview Express.
Don't let your social media slow down your need to communicate with the world.
لاتدع وسائل الإعلام تبطئ حاجتك. للتواصل مع العالم
I was just talking about me and shane and the way we need to communicate.
بل كنت أتحدث عن علاقتي بـشاين والطريقة اللازمة لتواصلنا
Our man outside will be in contact with me, and should you need to communicate-.
رجلنا في الخارج سوف يكون على اتصال بي وهل تحتاج أنت أن تكون على اتصال
Our courses will help you to acquire the language skills you need to communicate in real-life situations.
تساعدك دوراتنا على اكتساب المهارات اللغوية التي تحتاجها للتواصل في مواقف الحياة الواقعية
UNICEF also identified the need to communicate the planned results of this focus area more broadly.
وحددت اليونيسيف أيضا ضرورة التعريف بالنتائج المقررة لمجال التركيز هذا بشكل أوسع
Results: 1365, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic