NOT YOUR FAULT in French translation

[nɒt jɔːr fɔːlt]
[nɒt jɔːr fɔːlt]
n' pas votre faute

Examples of using Not your fault in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's not your fault, Benjamin.
C'est pas votre faute, Benjamin.
If that's not your fault then I don't know what is?
Si c'est pas votre faute, c'est la faute à qui?
It's not your fault he's got no work, mum.
C'est pas de ta faute s'il est au chômage, maman.
It's not your fault giorgio's a half-wit.
C'est pas ta faute si Giorgio est un simple d'esprit.
No, Its not your fault.
It's certainly not your fault.
C'est certainement pas de votre faute.
Shh. It's not your fault.
Ça n'est pas de ta faute.
It's--it's-- it's not your fault.
Ce n'est pas ta faute.
It's not your fault people hate you.
C'est pas ta faute s'ils te haïssent.
It's not your fault that Red lost the kitchen.
C'est pas de votre faute si Red a perdu la cuisine.
It's Not Your Fault There Have Been Misfires.
C'est pas ta faute si ça n'a pas marché.
But it wasn't your fault?
Mais c'est pas de votre faute?
It's not your fault or my fault..
C'est ni ta faute, ni la mienne.
Hey, it is not your fault.
C'est pas votre faute.
No, no. Laurie, this is not your fault.
Ce n'est pas de votre faute.
It's not your fault you got shot.
C'est pas ta faute si on t'a tiré dessus.
Just know it's not your fault.
Ce n'est pas de ta faute.
It ain't your fault female-lady-girl slams her booze.
C'est pas ta faute si la jeune dame boit comme un trou.
It's not your fault you know nothing about this gun.
C'est pas de ta faute, tu ne sais rien de ce pistolet.
Whatever you did, it's not your fault, it's Shota's.
Rien de tout ça n'était de ta faute. Shota est la responsable.
Results: 441, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French