IT'S YOUR FAULT in French translation

[its jɔːr fɔːlt]
[its jɔːr fɔːlt]
c'est à cause de toi
ce sera ta faute

Examples of using It's your fault in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's your fault we're here in the first place.
C'est de ta faute si on est là au départ.
If my sister dies, it's your fault!
Ce sera votre faute!
It's your fault.
It's your fault.
Il est de votre faute…?
You're a bitch, and it's your fault Jake dumped me.
T'es une garce, c'est de ta faute si Jake m'a plaquée.
If I have a heart attack it's your fault.
Si je meurs, ce sera de ta faute.
It's your fault that he's here!
C'est ta faute si il est ici!
It's your fault we have to check up on your power outages.
C'est de ta faute si on doit enquêter sur tes pannes d'électricité.
I think it's your fault.
It's your fault for being inefficient.
C'est ta faute si tu n'es pas efficace.
But it's your fault, if I might say so.
Mais c'est de votre faute, si je puis dire.
It's your fault me and Kenny are in the mess!
C'est ta faute si moi et Kenny, on se retrouve ici!
It's your fault for giving birth to my archenemy!
C'est de ta faute, tu as donné naissance à mon ennemie jurée!
This time it's your fault.
Cette fois-ci, par votre faute.
It's your fault, you know. You chose it yourself.
C'est votre faute, vous l'avez choisi.
It's your fault we're stuck in here.
C'est de ta faute si nous sommes bloqués ici.
But when it's your fault it shouldn't be so easy to sleep at night.
Mais si vous êtes fautif, vous ne devriez pas dormir tranquille.
And it's your fault, zero two.
Et c'est votre faute, zéro deux.
It's your fault that we don't have something for the morning.
Fais quelque chose, c'est ta faute si on a rien.
It's your fault that he's here.
Comment ça? Tout est votre faute.
Results: 428, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French