The decrease is partially offset by increased requirements under information technology($3,157,100) for the replacement of equipment.
La diminution est en partie annulée par une augmentation des ressources demandées au titre de l'informatique(3 157 100 dollars) pour remplacer du matériel.
The decreased requirements resulting from higher than standard vacancy rates were offset by increased requirements under common staff costs.
La diminution des ressources nécessaires qui en a résulté a été compensée en partie par l'augmentation des dépenses communes de personnel.
partially offset by increased collection and treatment volumes.
partiellement compensé par la progression de la collecte et du traitement.
where lower prices were offset by increased production figure 19.
efficiency gains have been offset by increased demand.
les gains d'efficacité ont été contrebalancés par l'augmentation de la demande.
was partly offset by increased data and television services.
a été partiellement compensée par l'augmentation des services de données et de télévision.
The reduced volume of subsidized exports permitted to several developed countries will be offset by increased exports from Oceania,
La réduction des exportations subventionnées autorisées dans plusieurs pays développés sera compensée par une augmentation des exportations en provenance d'Océanie,
The reduction is partly offset by increased requirements under section 27, Public information($1.4 million),
Cette économie est en partie annulée par l'augmentation des besoins à financer au chapitre 27(Information)(1,4 million de dollars)
AIDS patients is financed from saving, and this reduction in savings is not offset by increased foreign saving,
le traitement des malades du sida est financé par l'épargne sans que la réduction de celle-ci soit compensée par une augmentation de l'épargne à l'étranger,
With the decline in immigration from countries outside the region, which has not been offset by increased intra-regional migration, emigration away from
Avec le recul de l'immigration en provenance de pays extérieurs à la région qui n'a pas été compensée par la hausse des mouvements intrarégionaux,
The overall lower requirements are partly offset by increased requirements for uniforms
Cette baisse est partiellement annulée par l'augmentation des crédits prévus pour les uniformes
although this is being somewhat offset by increased domestic resource allocation.
cette tendance est légèrement compensée par une augmentation des financements nationaux56.
The decrease is somewhat offset by increased requirements under general temporary assistance($638,600)
Cette diminution est quelque peu contrebalancée par une augmentation des besoins au titre du personnel temporaire(autre
partially offset by increased requirements for the acquisition of personal protection gear for mission personnel.
partiellement compensée par la hausse des dépenses liées à l'acquisition d'équipement de protection individuel pour le personnel de la mission.
Million decrease in personnel costs, due to the reduction in planned FTEs as a result of the shutdown of the Gentilly-2 NGS partially offset by increased personnel costs, due to employee step increases..
Une diminution de 1,3 million de dollars en frais de personnel attribuable à une réduction du nombre prévu d'ETP découlant de la fermeture de la centrale nucléaire de Gentilly-2 partiellement compensée par une augmentation des frais de personnel en raison du passage à une autre échelle salariale.
partly offset by increased requirements for ground transportation see paras. 19 and 20 above.
en partie annulée par l'augmentation des dépenses prévues au titre des transports terrestres voir par. 19 et 20 ci-dessus.
This is partially offset by increased requirements under travel of staff($147,400) of the Registry for judicial travel
Cette diminution est partiellement contrebalancée par une augmentation des frais de voyage du personnel(147 400 dollars),
The decline in Iranian crude supply of 0.82 mbpd in the third quarter of 2012 was more than offset by increased production from Libya, Saudi Arabia, and Iraq.
La diminution de la production iranienne de brut de 820 000 barils par jour au troisième trimestre de 2012 a été plus que compensée par la hausse des productions libyenne, saoudienne et iraquienne.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文