souvent aider
often helpoften assistsometimes helpoften aid
souvent contribuer
often helpoften contribute
aident souvent
often helpoften assistsometimes helpoften aid
an exercise which has come to be known as parliamentary diplomacy in recognition of the fact that members of parliament can often help to open avenues for pursuing peace agreements.
de négociations politiques directes, exercice auquel on a donné le nom de diplomatie parlementaire, sachant que les parlementaires peuvent souvent aider à trouver le moyen qui permettra aux négociations de paix de se poursuivre.Instructors are also great motivators who often help participants to walk a little further,
Les instructeurs sont aussi d'excellents motivateurs qui aident souvent les participants à marcher un peu plus loinas this can often help determine shed-building factors such as material and size.
car cela peut souvent aider à déterminer les facteurs de construction de la remise, tels que le matériel et la taille.United Nations entities often help national Governments coordinate external aid
Les organismes des Nations Unies aident souvent les gouvernements à coordonner l'aide extérieuremodelling of alternative allocations can often help to clarify the future scenario that optimises social well-being
la modélisation de différentes hypothèses de répartition peut souvent aider à clarifier le scénario optimal pour le bien-être de la sociétéGlobal networks of civil society organizations often help national nongovernmental organizations to work along with their Governments to develop national policies that are inclusive of persons with disabilities.
Les réseaux mondiaux d'organisations de la société civile aident souvent les organisations nationales non gouvernementales à coopérer avec leur gouvernement pour élaborer des politiques nationales qui intègrent les personnes handicapées.students who share values, experiences and lifestyles of other students they can often help accomplish tasks that professionals are unable to do on their own.
le style de vie des autres élèves, ils peuvent souvent aider à accomplir des tâches que les professionnels ne peu- vent pas faire seuls.justice officials often help victims and perpetrators to make deals in exchange for part of the compensation paid.
les fonctionnaires de justice aident souvent les victimes et les coupables à conclure des transactions pour s'octroyer une part des indemnités versées.the fact that the word is composed of Hanja often help to illustrate the word's origin.
le mot est composé de hanja aident souvent à comprendre l'origine du mot.Part of the reason for this may be due to lower use of connectivity technologies, which often help firms find new buyers
Cela pourrait s'expliquer en partie par le fait que les femmes utilisent moins les technologies de connectivité, qui aident souvent les entreprises à trouver de nouveaux acheteursa decline in remittances of migrant workers, which often help to keep children in school,
la diminution des fonds envoyés par les travailleurs migrants, qui contribuent souvent à maintenir les enfants à l'école,spelt can often help to flatten a distended stomach.
les gâteaux et l'épeautre aide souvent à calmer un estomac ballonné.strategic direction, we can often help you obtain the advice
orientations financières efficaces, nous vous aidons souvent à bénéficier des conseilsincluding international comparisons, often help, though a great deal depends on consensus regarding the value
notamment des comparaisons internationales, sont souvent utiles, mais il faut surtout qu'un consensus se dégage sur la valeurOn the other hand, the groom's parents often help the young couple by purchasing an apartment,
Par ailleurs, les parents du marié aident souvent le jeune couple en lui achetant un appartement,personal care, light housekeeping and companionship- often help people live independently for longer.
d'entretien ménager léger, aident souvent les gens à vivre de façon autonome plus longtemps.their counterpart organizations often help national efforts to negotiate with local governments
les organisations homologues facilitent souvent les négociations entre les autorités nationales et les autorités localesEmmanuel Voyiakis states that General Assembly resolutions can provide inspiration for the development of new customary international practices and that they may often help to sharpen existing customary practices, an example being
Emmanuel Voyiakis déclare que les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies peuvent inspirer de nouvelles pratiques internationales coutumières et, fréquemment, contribuer à affiner les pratiques coutumières existantes- un bon exemple,level of education and usually with many children. These children often help their parents in the household,
les problèmes d'accès à l'éducation sont liés au fait qu'ils aident souvent leurs parents à la maison,This often helps everyone better understand the point being made.
Cela aide souvent tout le monde à mieux comprendre l'argument que l'on fait valoir.
Results: 49,
Time: 0.0777