ON MONITORING AND REPORTING in French translation

[ɒn 'mɒnitəriŋ ænd ri'pɔːtiŋ]
[ɒn 'mɒnitəriŋ ænd ri'pɔːtiŋ]
de surveillance et d'information
sur la surveillance et la notification
de surveillance et d' information
sur la surveillance et le signalement
de la surveillance et de la communication
de suivi et de signalement
monitoring and reporting
tracking and reporting
on monitoring and reporting

Examples of using On monitoring and reporting in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Government was currently working with relevant United Nations agencies to set up a task force on monitoring and reporting, as envisaged in the resolution.
Il collabore actuellement avec les organismes compétents des Nations Unies pour mettre en place, conformément à la résolution, un groupe chargé de la surveillance et de la communication de l'information.
raising the awareness of communities as part of the activities of the Task Force on Monitoring and Reporting Grave Child Rights Violations.
qui sensibilisent également les communautés au problème dans le cadre de l'Équipe spéciale de surveillance et d'information sur les violations graves des droits de l'enfant.
Encourage cooperation between United Nations country task forces on monitoring and reporting and delegations of regional
Encourager la coopération entre les équipes spéciales de surveillance et d'information des Nations Unies et les délégations des organisations
Inviting him to continue strengthening the United Nations Task Force on Monitoring and Reporting, to liaise, as appropriate,
L'invitant à continuer de renforcer l'Équipe spéciale de surveillance et d'information des Nations Unies, à se concerter,
Transfer Registers 26. UNITAR is implementing a Global Environment Facility(GEF)-UNEP project focused on monitoring and reporting on persistent organic pollutants(POPs)
pour la formation et la recherche(UNITAR) met actuellement en œuvre un projet PNUE-Fonds pour l'environnement mondial(FEM) axé sur la surveillance et la notification des émissions de polluants organiques persistants(POP)
with the support of the Country Task Force on Monitoring and Reporting and relevant international partners,
avec le concours de l'Équipe spéciale de surveillance et d'information et des partenaires internationaux compétents,
regional organizations and non-governmental organizations with field programmes on monitoring and reporting pesticide incidents will be strengthened.
des organisations non gouvernementales réalisant des programmes de terrain sur la surveillance et le signalement d'incidents liés aux pesticides, sera renforcée.
Invite you to ensure that the country task force on monitoring and reporting strengthens, in cooperation with the Government of Myanmar,
Vous inviter à veiller à ce que l'Équipe spéciale de surveillance et d'information renforce, en coopération avec le Gouvernement du Myanmar,
Armed Conflict, is the first report on grave child rights violations in Yemen to be prepared by the Country Task Force on Monitoring and Reporting, which was established in October 2012.
il constitue le premier rapport consacré aux graves violations des droits de l'enfant au Yémen et élaboré par l'équipe spéciale de suivi et de signalement desdites violations, qui a été créé en octobre 2012.
Noting the security challenges facing the United Nations Country task force on monitoring and reporting in the north of Mali,
Note le climat d'insécurité dans lequel travaille l'équipe spéciale de surveillance et d'information des Nations Unies dans le nord du Mali
A country task force on monitoring and reporting and its technical working group were established in Bamako
Une équipe spéciale de surveillance et d'information et son groupe de travail technique ont été institués à Bamako;
The United Nations-led country task force on monitoring and reporting on children and armed conflict received 166 reports of incidents involving grave child rights violations from 1 November to 31 January.
Du 1er novembre au 31 janvier, l'équipe spéciale de pays sur le suivi et la communication d'informations concernant les enfants en période de conflit armé, conduite par l'ONU, a recueilli 166 cas de violation grave des droits des enfants,
armed conflict working group co-chaired by the country task force on monitoring and reporting and the Ministry of Defence held its bimonthly meeting on 14 April
les conflits armés, coprésidé par l'Équipe spéciale de pays chargée de surveillance et d'information et par le Ministère de la défense, a tenu sa réunion bimensuelle le 14 avril
SCIENTIFIC CONCEPTUAL FRAMEWORK FOR LAND DEGRADATION NEUTRALITY 95 This chapter provides guidance on monitoring and reporting LDN achievement, including applying indicators
CADRE CONCEPTUEL SCIENTIFIQUE RELATIF A LA NEUTRALITÉ EN MATIÈRE DE DÉGRADATION DES TERRES 101 Cette chapitre fournit des orientations sur le suivi et le compte-rendu des avancées en termes de NDT,
the National Task Force on Monitoring and Reporting reviewed the situation
l'Équipe nationale spéciale de surveillance et d'information a examiné la situation
confirmed by the United Nations task force on monitoring and reporting, would lead to de-listing of FARDC from the annexes of the Secretary-General's annual reports;.
l'application de tous les plans d'action requis, confirmés par l'Équipe spéciale de surveillance et d'information des Nations Unies, conduiraient à rayer les FARDC des listes qui figurent dans les annexes aux rapports annuels du Secrétaire général;
Much of the data on incidents included in the present report has been provided by the country task force on monitoring and reporting, which also acts as the Protection Monitoring Network, composed of relevant United Nations agencies and child protection partners.
La plupart des données concernant les incidents rapportés ici sont tirées des informations fournies par l'équipe spéciale de surveillance et d'information, qui fait aussi office de réseau de surveillance de la protection dont font partie les organismes compétents des Nations Unies et les partenaires de la protection de l'enfance.
by allowing the Ugandan Task Force on Monitoring and Reporting to carry out independent visits to military establishments.
en permettant à l'Équipe spéciale ougandaise de surveillance et d'information d'effectuer des visites indépendantes dans les établissements militaires.
The country task force on monitoring and reporting, which is co-chaired by UNAMI,
L'Équipe spéciale de surveillance et d'information, coprésidée par la MANUI,
with the support of the country task force on monitoring and reporting, organized training sessions to build and reinforce the capacity
avec le soutien de l'équipe spéciale de surveillance et d'information, a organisé des séances de formation destinées à renforcer les compétences
Results: 188, Time: 0.0786

On monitoring and reporting in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French