It should result in less regulatory duplication and complexity as there will be one set of standards i. e.
Le chevauchement et la complexité devraient être moindres, car il y aurait un seul ensemble de normes(c'est-à-dire de règlements) plutôt que deux.
One set of tests focuses on effects predicted by general relativity for the behavior of gyroscopes travelling through space.
Un autre ensemble de tests se porte sur des effets prédits par la relativité générale concernant le comportement de gyroscopes se déplaçant dans des champs gravitationnels.
As soon as a playtester discovered a way to complete a puzzle with one set of portals, the level was sent back to the designers for further work.
Dès qu'un des testeurs découvre un moyen de compléter le puzzle avec un seul jeu de portails, le niveau est renvoyé aux concepteurs pour être durci.
DCS code corresponds to the one set by the parties you are communicating with.
le code DCS correspond à celui réglé par les personnes avec lesquelles vous communiquez.
It allows inventors to file a single international patent application in one language and meeting one set of formality requirements.
Il permet aux inventeurs de déposer une seule demande internationale de brevet dans une seule langue en satisfaisant à une seule série de conditions de forme.
FORRI's current focus is to modernize and amalgamate five existing regulations into one set of operational requirements,
L'IRRZPE s'emploie actuellement à moderniser les cinq règlements existants et à les fusionner en un seul ensemble d'exigences opérationnelles,
even two different keno boards, but just one set of dealers and keno lounge.
même deux tables différentes de keno, mais un seul jeu avec concessionnaires et un seul hall de Keno.
You cannot select a recording mode different from the one set onto the original file.
Vous ne pouvez pas sélectionner un mode d'enregistrement différent de celui réglé dans le fichier d'origine.
$1 million to produce one set of guidelines.
1 million de dollars pour produire une seule série de lignes directrices.
the rules from each security group are effectively aggregated to create one set of rules.
les règles de chaque groupe de sécurité sont effectivement regroupées pour créer un seul ensemble de règles.
DCS code corresponds to the one set by the parties you are communicating with.
le code DCS correspond à celui réglé par les personnes avec lesquelles vous communiquez.
If desired, your application can include its own logic to assemble the pages of results into one set.
Si vous le souhaitez, votre application peut inclure sa propre logique pour réunir les pages de résultats dans un seul ensemble.
VAT/tax calculation for PLU items are performed according to the one set for its associated department.
Le calcul d'une T.V.A. /taxe pour des articles PLU est effectué selon celle réglée pour son rayon associé.
Thanks to this accessory it is possible to have just one set for family.
Grâce à cet accessoire il est possible de n'avoir qu'un seul série pour la famille.
feature that allows you to use one set of login credentials for all of your NETGEAR accounts.
vous permettant d'utiliser une seul série d'identifiants de connexion pour tous vos comptes NETGEAR.
Six barrels lined up and one set on top, that will make two rows.
Six fûts alignés plus un à mettre au dessus, ça va faire deux queues….
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文