ORDER TO EXTEND in French translation

['ɔːdər tə ik'stend]
['ɔːdər tə ik'stend]
afin de prolonger
in order to extend
in order to prolong

Examples of using Order to extend in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Article 19 of Decree No. 2642 of 1980 authorizes the use of the available body parts of a corpse“in order to extend or preserve the lives of other individuals
L'article 19 du décret No 2642 de 1980 autorise le prélèvement des parties utilisables d'un cadavre"en vue de prolonger ou de conserver la vie d'autrui
Organizing two regional Millennium Development Goal expert meetings in the ECLAC region in order to extend and strengthen the regional Latin American
Organisation de deux réunions régionales d'experts des objectifs du Millénaire dans la zone de la CEPALC, afin de développer et de renforcer le réseau régional de l'Amérique latine
the Board of Trustees had recommended funding 25 projects in 15 countries in order to extend humanitarian, legal
le Conseil d'administration a recommandé le financement de 25 projets dans 15 pays afin d'accorder une aide humanitaire,
the signatory parties and UNAMID revised the Doha Document implementation timetable in order to extend the indicated deadlines for all benchmarks by one year.
de la MINUAD a révisé le calendrier de mise en œuvre du Document de Doha afin de proroger d'un an les délais indiqués pour tous les objectifs.
myopic competition can effectively preclude attempts to harmonize standard setting processes at a broader or global level in order to extend strategic possibilities.
à courte vue peut effectivement faire obstacle aux efforts d'harmonisation des procédures normatives à une échelle plus large ou mondiale en vue d'élargir les possibilités stratégiques.
eastern slopes of the Andes and into the central jungle in order to extend the agricultural frontier has led to a notable increase in the number of reported landslides in that region since the 1980s.
dans la jungle au centre du pays afin d'étendre les zones cultivées a entraîné depuis les années 1980 une augmentation notable du nombre de glissements de terrain signalés dans la région.
receipt of your license to practice), you must inform the FMRQ in order to extend your coverage until the expected effective date of your new insurance.
vous devez en aviser la Fédération, afin de prolonger la participation à l'ensemble de vos garanties jusqu'à la date prévue d'entrée en vigueur de votre nouvelle assurance.
additions to be made to the existing legislation in order to extend the entitlements to working fathers
d'apporter quelques modifications et ajouts à la législation en vigueur de manière à étendre ces droits également au père travailleur
visibility of its military component should be increased throughout Darfur, in order to extend the mission's coverage and contribute to enhancing the levels of confidence
le rayonnement de sa composante militaire doivent toutefois être renforcés dans tout le Darfour de sorte qu'elle puisse étendre ses activités et qu'elle contribue à améliorer la confiance entre la population locale
in more remote locations, in order to extend the culture of dance across the entire Occitanie region.
au plus lointain, soucieux de porter la culture chorégraphique sur tout le périmètre de la région Occitanie.
Improvements are in progress in order to extend the applicability of AUTOLOGP.
Des améliorations sont en cours pour élargir le domaine d'application du programme AUTOLOGP.
The couplings are adaptable to other systems, in order to extend aluminium coverings already installed.
Les raccords peuvent être adaptés à d'autres systems pour prolonger des couvertures en aluminium déjà existantantes.
European Union to the European Convention on Human Rights in order to extend legal certainty throughout Europe.
Il faut faire avancer l'adhésion de l'Union européenne à la Convention européenne des droits de l'homme, de sorte à étendre la sécurité juridique en Europe.
Cooperation from more airlines is being enlisted in order to extend the Scheme.
La coopération avec d'autres compagnies aériennes est prévue en vue de développer ce système.
The Tahiti Vertical Expansion(TVEX) project launched in 2016 in order to extend the production level of the field is expected to start production in the second half of 2018.
Le projet Tahiti Vertical Expansion(TVEX) lancé en 2016 afin de prolonger le niveau de production du champ devrait démarrer au second semestre 2018.
project was launched in 2016 in order to extend the production level of the field.
a été lancé en 2016 afin de prolonger le niveau de production du champ.
The Minister said that in order to extend effective victim assistance,
La Ministre a dit que pour pouvoir accorder aux victimes une aide véritable,
The first two options cover the possibility of amending the Conventions in order to extend their scope to SEA.
Au titre des deux premières options, on envisage la possibilité d'amender les conventions de façon à en élargir la portée à l'évaluation environnementale stratégique.
The duration of the In-Service-Support contract will be approximately 20 years-in order to extend the life expectancy of the frigates.
Le contrat de soutien en service durera environ 20 ans, en vue de prolonger la durée de vie utile des frégates.
resinous species on agricultural land in order to extend the forest cover.
résineuses sur une terre agricole dans le but d'étendre le couvert forestier.
Results: 4455, Time: 0.0764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French