ORDER TO AVOID in French translation

['ɔːdər tə ə'void]
['ɔːdər tə ə'void]
afin de ne pas
so as not
to avoid
order not
afin d' éviter

Examples of using Order to avoid in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was emphasized that the Secretariat should take account of work already carried out by other institutions in that field in order to avoid duplication of efforts.
On a souligné qu'il devrait prendre en considération les travaux déjà réalisés par d'autres institutions dans le domaine pour éviter tout double emploi.
Replacement gobos must also be installed with more reflective sides facing the lamp in order to avoid heat damage.
Le remplacement des gobos doit également être fait en respectant cette orientation pour éviter tout dégât dû à la chaleur.
The law says that landlords must try to meet tenants' needs in order to avoid this kind of discrimination,
La loi oblige les propriétaires à faire leur possible pour répondre aux besoins du locataire de manière à éviter ce type de discrimination,
However, scientists are increasingly utilizing computerized tomography scanning technology to create digital endocasts in order to avoid risking damage to valuable specimens.
Aujourd'hui, les scientifiques utilisent de plus en plus la technologie de tomographie informatisée pour créer des endocastes numériques qui présente l'avantage d'éviter de risquer d'endommager des spécimens précieux.
Furthermore, the paragraph could be used as a means of swamping the Committee with information in order to avoid reporting on matters of concern.
Par ailleurs, il y a le risque que l'on détourne ce paragraphe pour inonder le Comité d'informations tout en évitant de faire rapport sur les motifs de préoccupation.
You should use a wooden or plastic spatula to remove the toasted sandwich in order to avoid damage to the non-stick coating.
Enlevez-le en utilisant de préférence une spatule en bois ou en plastique, pour ne pas endommager le revêtement antiadhésif.
Then you receive certified results in order to avoid damage to your products.
Celles-ci permettent d'obtenir des résultats certifiés et d'empêcher vos produits d'être endommagés.
Mr. ABOUL-NASR said that Arabic should be adopted as a working language of the Committee, in order to avoid racial discrimination against Arabs.
ABOUL-NASR juge qu'il conviendrait que l'arabe soit une langue de travail du Comité, pour éviter toute discrimination raciale à l'encontre des Arabes.
Terrorist groups were using increasingly sophisticated means of acquiring money in order to avoid detection.
Les groupes terroristes ont de plus en plus souvent recours à des procédés perfectionnés pour collecter des fonds en évitant de se faire repérer.
suspect this person to have organized his/her insolvency in order to avoid payment of this financial sentence.
suspectez cette personne d'avoir organisé son insolvabilité dans le but de se soustraire au paiement de cette condamnation financière.
discussed at the plenary session in order to avoid a split-off between the delegates.
examinés en séance plénière de façon à éviter de créer un décalage entre les participants.
service agent or a similarly qualifi ed person in order to avoid a hazard.
toute personne suffi samment qualifi ée afi n d'écarter tout risque.
Always maintain visual contact with the vehicle in order to avoid losing control of the vehicle.
Toujours garder les yeux fixés sur le véhicule pour ne pas en perdre le contrôle.
Both subgroups identified a need for common language/lexicon in order to avoid misinterpretation of terms.
Les deux sous-groupes ont établi la nécessité d'adopter un lexique de termes communs pour éviter toute mauvaise interprétation des termes.
However, an article should not appear in several article directories with the same wording in order to avoid duplicate content.
Cependant, un article ne doit pas figurer dans plusieurs répertoires d'articles avec le même texte, de façon à éviter toute duplication des contenus.
foremost security and in order to avoid internal displacement in Kosovo.
dont le principal est la sécurité et le souci d'éviter les déplacements internes dans le Kosovo.
may only be carried out by our customer service in order to avoid risks.
doivent être effectuées que par notre SAV ain d'éviter tout danger.
The chemist may be making the constituent compounds themselves in order to avoid being detected.
Le chimiste fabrique peut-être les composés lui-même dans le but d'éviter d'être repéré.
Make sure when you are cleaning the device that no moisture gets inside in order to avoid irreparable damage to it.
Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénètre dans l'appareil pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil.
other fluids in order to avoid the risk of electrical shock.
dans un autre liquide afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Results: 1563, Time: 0.0766

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French