OUR PROGRAM in French translation

['aʊər 'prəʊgræm]
['aʊər 'prəʊgræm]
notre programme
our program
our programme
our agenda
our schedule
our curriculum
our programming
our plan
our programm
our project
notre émission
our show
our program
our broadcast
our programme
notre programmation
our programming
our program
our programme
nos programmes
our program
our programme
our agenda
our schedule
our curriculum
our programming
our plan
our programm
our project

Examples of using Our program in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
provide other meaningful information about our program and performance.
de fournir d'autres renseignements significatifs au sujet de nos programmes et de notre rendement.
We have also been able to secure many larger grants from institutional donors for our program work.
Nous avons également pu obtenir nombre de financements institutionnels plus importants pour nos programmes sur le terrain.
want more information about our program, click here.
pour en savoir plus sur nos programmes, cliquez ici.
We work closely with industry groups to ensure our program delivery is aligned with current needs and trends.
Nous collaborons étroitement avec les groupes de l'industrie pour faire en sorte que nos programmes soient alignés sur les tendances et besoins actuels.
a better understanding of our program management and more realistic 2018-2019 planned results.
de mieux comprendre la gestion de nos programmes et d'établir des résultats prévus pour 2018-2019 plus réalistes.
achieved our program milestones and positioned Bombardier to meet both our full year guidance
atteint les jalons de nos programmes et placé Bombardier pour qu'elle réalise ses prévisions à la fois pour l'exercice
This video was created especially for our program by Rémi Poirier,
Cette vidéo a été réalisée, à la demande de notre programme, par Rémi Poirier,
At the airport in Srinagar our program participants are picked up and driven to Gulmarg by jeep, the drive normally lasts 2 to 3 hrs.
À l'aéroport d'arrivée, nous allons chercher les participants à notre programme en Jeep et nous arrivons ensuite à Gulmarg après deux à trois heures de route.
This exciting addition to our program will allow players to benefit from the best of modern skating-specific teaching methods to improve their stride.
Ce nouveau volet passionnant de notre programme permettra aux joueurs de profiter des meilleures méthodes modernes d'enseignement du patinage afin d'améliorer leurs enjambées.
We would like you to join our program, Become part of zero hour.
Nous voudrions que vous vous joignez à nous dans notre programme, que vous preniez part à"Zero Hour.
Gender justice is considered core to our program quality and our program standards specifically require gender equality to be integrated into all of our programs..
Nous estimons que c'est une question essentielle à la qualité de nos programmes et nos normes de programmation imposent expressément d'intégrer l'égalité des sexes dans tous nos programmes..
Our program,"Arguments"… will broadcast the opera,"L'Opera del Pupi.
Pour notre émission"Arguments", nous transmettons"L'Opera dei Pupi.
we have been advancing our program to bring Cx601 to U.S. patients.
nous avons avancé dans notre programme visant à mettre à disposition le Cx601 aux patients américains.
I sincerely believe we have 40 great men that are involved in our program, great coaching
Je crois sincèrement que nous avons 40 formidables jeunes hommes au sein de notre programme, des entraîneurs formidables
According to our program evaluation, parents reported the programs helped their daughters to become more confident,
Selon les évaluations de nos programmes, les parents estiment que ceux-ci ont aidé leur fille à gagner en confiance,
In addition, our program continues to keep our employees focused on operational efficiency
De plus, grâce à notre programme, nos employés maintiennent la priorité sur l'efficacité opérationnelle
In addition we are taking great efforts within our program Leuchtfeuer to support youths, education and young professionals in our region.
En outre, nous nous engageons, dans le cadre de notre programme Leuchtfeuer(phare), encourager les jeunes dans notre r gion.
HIGH FIVE ensures that children have positive experiences in our program from the moment they enter our facilities.
HIGH FIVE assure que les enfants vivent des expériences positives au sein de nos programmes et ce, dès l'instant où ils pénètrent nos installations.
All three players illustrate what our program is all about, they are very good choices
Ces trois athlètes sont à l'image de notre programme, elles représentent de très bons choix
Our program is free to join,
L'adhésion à notre programme est gratuite,
Results: 644, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French