PACE OF PROGRESS in French translation

[peis ɒv 'prəʊgres]
[peis ɒv 'prəʊgres]
rythme des progrès
pace of progress
rate of progress
pace of development
rythme de progression
rate of progress
pace of progress
rate of increase
rate of progression
growth rate
speed of progress
rapidité des progrès accomplis
l'évolution en cours
du rythme des progrès accomplis

Examples of using Pace of progress in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The pace of progress also varies among African countries,
Le rythme des progrès varie également d'un pays à l'autre,
Analyses of other aspects of the pace of progress indicate that on average, CGS recipients are
Les analyses d'autres aspects du rythme de progression ont indiqué qu'en moyenne,
However, between 2012 and 2013 the pace of progress in reducing new HIV infections among children across the 21 Global Plan countries slowed.
Toutefois, entre 2012 et 2013, le rythme des progrès dans la réduction des nouvelles infections à VIH chez les enfants dans les 21 pays ciblés en priorité par le Plan mondial a ralenti.
like many other Member States, is concerned about the pace of progress in implementing the outcomes of the major United Nations conferences and summits.
la délégation indonésienne est préoccupée par la lenteur des progrès accomplis dans la mise en œuvre des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies.
distribution of global poverty based on varying assumptions about the pace of progress in addressing fragility.
la distribution de la pauvreté dans le monde en fonction d'hypothèses variables sur le rythme des progrès dans la réduction de la fragilité.
do not adequately take into account the pace of progress.
ne tiennent pas dûment compte du rythme des progrès accomplis.
Positive changes continue to be recorded on most of the social development indicators, but the pace of progress is slow
Des améliorations continuent d'être constatées pour la plupart des indicateurs du développement social, mais le rythme des progrès est lent
Our latest report, launched just before World AIDS Day, shows that the pace of progress to prevent and treat HIV is quickening.3 What used to take us a decade we are now achieving in just 24 months.
Notre dernier rapport- publié avant la Journée mondiale de lutte contre le sida- montre que le rythme des progrès pour prévenir et traiter le VIH s'accélère3.
other vulnerable categories would make it possible to speed up the pace of progress.
prioritaire des femmes et des autres catégories vulnérables permettaient d'accélérer le rythme des progrès.
the challenge for the continent is to"give ourselves the means to maintain the pace of progress in order to remain in contact with the knowledge economy,
l'enjeu pour le continent est de« se donner les moyens de maintenir le rythme du progrès afin de rester au contact de l'économie du savoir,
While under-five mortality has declined in all regions, the pace of progress has been too slow to meet the end-of-decade goal, particularly in sub-Saharan Africa
Alors que le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a baissé dans toutes les régions, le rythme du progrès est trop lent pour permettre d'atteindre l'objectif final,
security is vital to maintaining the pace of progress in economic, social
l'on veut maintenir le rythme du progrès entre nos pays dans les domaines économique,
indicating that the pace of progress is improving.
ce qui indique que le rythme du progrès s'améliore4.
Hence, the Commission's agenda must be driven by the pace of progress in implementation and the need to deal with areas that require urgent attention
Son ordre du jour devrait donc tenir compte, avant toute autre chose, du rythme des progrès accomplis dans la mise en oeuvre et de la nécessité de s'occuper des domaines nécessitant une attention urgente,
The present report examines the pace of progress that has been made since 1999 in granting debt relief to qualifying countries,
Dans le présent rapport, on examine le rythme des progrès enregistrés depuis 1999 en matière d'allégement de la dette en faveur des pays remplissant les conditions requises
However, it is important to bear in mind that there are tremendous variations in the pace of progress and the actual status of development in India's states
Il faut cependant garder présent à l'esprit qu'il existe des variations considérables dans le rythme des progrès accomplis et le développement effectif dans les États de l'Inde
When assessments take into account the initial conditions of the continent, it emerges that the pace of progress on the MDGs in Africa has accelerated since 2003.
Si l'on tient compte des conditions qui prévalaient initialement sur le continent, le rythme des progrès accomplis en matière d'OMD en Afrique s'est en fait accéléré depuis 2003.
Fiji is following with interest the pace of progress at the International Seabed Authority in its deliberations on the various regulations for prospecting and exploration for polymetallic sulphides
Les Fidji suivent avec intérêt le rythme des progrès accomplis par l'Autorité internationale des fonds marins dans ses délibérations sur les divers règlements relatifs à la prospection
Such an exercise allows States to determine what would be a sufficiently ambitious, but at the same time realistic and reasonable, pace of progress in the light of the available resources see E/2007/82,
Les États peuvent ainsi déterminer un rythme de progrès suffisamment ambitieux, mais en même temps réaliste
He wondered whether the pace of progress to date was due to differences among the individual agencies,
Leglise-Costa se demande si la lenteur des progrès à ce jour est due au désaccord entre organismes,
Results: 85, Time: 0.0777

Pace of progress in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French