PROBLEM RAISED in French translation

['prɒbləm reizd]
['prɒbləm reizd]

Examples of using Problem raised in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They were also of the opinion that the practice of indicating a new construction date corresponding to the"remanufacturing" date on the data plate of these portable tanks was incorrect and that the problem raised should be resolved in the context of the monitoring of the correct implementation of the regulations.
Ils étaient également d'avis que l'indication d'une nouvelle date de construction sur la plaque signalétique de ces citernes mobiles correspondant à la date de <<reconstruction>> est incorrecte, et que le problème soulevé devrait être résolu dans le cadre du contrôle de la bonne mise en œuvre de la réglementation.
the State party submits that the problem raised by the author is of purely juridical character
l'État partie estime que le problème soulevé par l'auteur a un caractère purement juridique
the proposed amendment would solve the problem raised further to the investigation the Québec Ombudsman conducted
comptes de retraite immobilisés, répond au problème soulevé par suite de son enquête, et permettra d'éviter le
After analysing the problem raised by the Québec Ombudsman,
Après analyse du problème qu'a soulevé le Protecteur du citoyen,
The artist strives to provide a sensitive response to the problem raised by Bruno Latour where the question of scale is central:"the main difficulty is to be able to feel global changes when you are not yourself a global being;
L'artiste s'efforce ainsi d'apporter une réponse sensible au problème soulevé par Bruno Latour où la question de l'échelle est centrale:« la difficulté qui apparaît actuellement est celle de pouvoir faire ressentir des changements globaux quand on n'est pas soi même un être global;
responding to the problem raised by the delegation of Bangladesh concerning the role of UNHCR in mixed migratory movements, reassured that delegation
répond au problème soulevé par le Bangladesh concernant le rôle du HCR dans les mouvements migratoires mixtes en assurant la délégation bangladaise
including the spouse and a child under 15 years old of a foreigner residing in Estonia on the basis of a residence permit, the problem raised by the LICHR should not be very topical any more.
aux enfants de moins de 15 ans des résidents étrangers titulaires d'un permis de séjour, le problème soulevé par le Centre d'information juridique ne devrait plus vraiment être d'actualité.
Concerning the problem raised regarding Article 42.1(a) of the Vienna Convention on Road Traffic(driving permit not returned by authorities before the holder left the territory where the document was withdrawn), it was pointed out that the problem,
S'agissant du problème soulevé au sujet de l'article 42.1 a de la Convention de Vienne sur la circulation routière(concernant la possibilité pour les autorités de conserver le permis de conduire jusqu'à ce que le conducteur quitte le territoire où le document a été retiré),
We hope Member States will manage to resolve the problem raised by Ukraine in the context of the activities of the High-Level Working Group on the Financial Situation of the United Nations either by replacing the existing ad hoc system of apportionment of peace-keeping expenses with a better one,
Nous espérons que les États membres sauront résoudre le problème soulevé par l'Ukraine dans le cadre des activités menées par le Groupe de travail de haut niveau sur la situation financière de l'Organisation des Nations en remplaçant le système spécial de répartition des dépenses de maintien de la paix par un meilleur système,
The problems raised in paragraphs 140
Les problèmes relevés aux paragraphes 140
Opinion on problems raised by prenatal and perinatal diagnosis.
Avis sur les problèmes posés par le diagnostic prénatal et périnatal.
Summary of the issues or problems raised.
Résumé des questions et problèmes posés.
PROBLEMS RAISED BY THE"SPECIAL REGIME" OF CRIMES.
LES PROBLEMES SOULEVES PAR LE"REGIME SPECIAL" DES CRIMES DANS LES TRAVAUX.
It was claimed that any problems raised by members of minorities were false
Il a été estimé que tout problème soulevé par des membres des minorités était faux
have failed to address and solve the problems raised.
ont omis d'étudier et de résoudre le problème soulevé.
Given the Ombudsman's powers, it's one more way of considering all possible solutions to problems raised.
Compte tenu des pouvoirs qui lui sont conférés, c'est assurément un cran de plus pour couvrir l'ensemble des solutions possibles au problème soulevé.
Numerous problems raised by citizens involved the protection and representation of persons,
Plusieurs situations problématiques soulevées par les citoyens mettent aussi en cause la protection
A number of problems raised in this report have also been the subject of recommendations to the Department.
Plusieurs des problématiques soulevées ont également fait l'objet de recommandations au Ministère.
Such recognition however, does not automatically solve all the problems raised by the responsibility of States
Cette reconnaissance ne résout pas pour autant automatiquement tous les problèmes que posent la responsabilité des Etats
On the other hand, the problems raised essentially concerned the interface between road transport
D'autre part les problèmes évoqués concernent essentiellement l'interface entre le transport routier et les transports maritime
Results: 69, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French