Examples of using
Problem together
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Operation Topaz and Project Prism, the three international activities initiated by the Board in conjunction with the authorities concerned, have furthered efforts by Governments to meet the objectives set by the General Assembly at its twentieth special session, devoted to countering the world drug problem together.
le Projet“Prism”- trois initiatives internationales lancées par l'Organe en concertation avec les autorités concernées- ont contribué en particulier à étayer les efforts déployés par les gouvernements pour atteindre les objectifs fixés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue.
devoted to countering the world drug problem together General Assembly resolution S-20/2, annex.
sa vingtième session extraordinaire, consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue résolution S-20/2 de l'Assemblée, annexe.
Encouraged by the genuine spirit of cooperation that is increasingly being demonstrated by Member States in fighting the drug problem together and noting, as an example, the Twenty-fifth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Asia and the Pacific,together and win.">
Encouragée par l'esprit sincère de coopération dont font de plus en plus preuve les États Membres pour lutter ensemble contre le problème de la drogue, comme en témoigne la vingt-cinquième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues,la lutte commune contre la criminalité.">
By the genuine spirit of cooperation that is increasingly being demonstrated by Member States in fighting the drug problem together and noting, as an example, the Twenty-fifth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Asia and the Pacific,
Par l'esprit sincère de coopération dont font de plus en plus preuve les États Membres pour lutter ensemble contre le problème de la drogue, comme en témoigne la vingt-cinquième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues,
reaffirm their will and determination to face the drug problem together by adopting a practical plan of action to eradicate this scourge.
leur détermination à faire face ensemble aux problèmes de la drogue par l'adoption d'un plan d'action pratique pour éradiquer ce fléau.
When we disagree about something, we solve problems together.
Lorsque nous sommes en désaccord, nous réglons le problème ensemble.
See, here we work problems together, we frame up missions together..
Vous voyez, ici nous résolvons les problèmes ensemble, nous organisons les missions ensemble..
We seek solutions to our problems together.
Nous cherchons des solutions à nos problèmes ensemble.
We must therefore consider these problems together and not separately.
Il faut donc penser les problèmes ensemble et non séparément.
She stated that they will always have problems together, but that it shouldn't stop them from getting married.
Quant à elle, lui affirme qu'ils auront toujours des problèmes ensemble, mais que cela ne devrait pas les empêcher de se marier.
I think that's the reason we were able to resolve the problems together.
Je pense que c'est pour cela que nous avons réussi à gérer les problèmes ensemble.
how to face problems together and how to respect those who are playing against you.
comment faire face ensemble à un problème et comment respecter ses adversaires.
we have to tackle problems together, globally.
nous devons faire face aux problèmes ensemble, à l'échelle mondiale.
We monitored the production process strictly in order to overcome all of the problems together with the manufacturers.
Nous avons suivi le processus de production de très près en vue de surmonter toutes les difficultés conjointement avec les fabricants.
This body was founded on the belief that the nations of the world could solve their problems together.
Cet organe a été fondé sur la conviction que les nations du monde pouvaient résoudre leurs problèmes ensemble.
This problem, together with high electricity consumption due to the energy requirements for the use of machinery
Ce problème, ainsi que la consommation électrique élevée imputable aux besoins énergétiques pour l'utilisation des machines
We try to solve problems together, not just the state
Nous essayons de résoudre les problèmes ensemble, non seulement l'État
This speaks to a central question of our global age- whether we will solve our problems together, in a spirit of mutual interest
Cela nous ramène à une question essentielle à notre époque mondialisée: allons-nous résoudre nos problèmes ensemble dans un esprit d'intérêt mutuel
A detailed analysis of these problems, together with a number of recommendations for possible improvement, can be found
Une analyse détaillée de ces problèmes, ainsi qu'un certain nombre de recommandations en vue d'une éventuelle amélioration,
The combination of those problems, together with other development challenges, has slowed Africa's momentum towards internationally agreed development goals,
La combinaison de ces difficultés, ajoutées à d'autres problèmesde développement, ont provoqué un ralentissement des efforts visant à réaliser les objectifs de développement convenus au niveau international,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文