PROBLEMS THAT NEED in French translation

['prɒbləmz ðæt niːd]
['prɒbləmz ðæt niːd]
problèmes qui nécessitent
problèmes qu'il faut

Examples of using Problems that need in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Ombud also seeks to intercept and identify new problems that need to be addressed,
il s'est aussi efforcé de recenser les nouveaux problèmes qui doivent être abordés;
a regional system will be operational in early 1994 to monitor on a quarterly basis progress towards achievement of the goals and to highlight problems that need to be addressed
on mettra en place un système régional qui permettra de déterminer, chaque trimestre, les progrès enregistrés dans la réalisation des objectifs visés, et de mettre en évidence les problèmes qui doivent être résolus pour
Those were the kinds of problems that needed to be resolved without delay.
Ce sont là des problèmes qu'il faut résoudre sans tarder.
Do I have a problem that needs solving?
Ai-je un problème qui doit être résolu?
We have another serious problem that needs to be addressed.
Nous avons un sérieux problème qui doit être abordée.
Or a problem that needs to be solved?
Ou un problème qu'il faut régler?
House settling is a problem that needs to be addressed as quickly as possible.
L'affaissement est un problème qui doit être réglé le plus rapidement possible.
all countries had problems that needed solving.
tous les pays ont des problèmes qui doivent être résolus.
countries in Asia and the Pacific were confronted with a number of serious problems that needed immediate attention.
du Pacifique étaient confrontés à de graves problèmes qui devaient faire l'objet d'une attention immédiate.
the three experts had analysed all the problems that needed considering and settling before the criminals could be tried.
les trois experts ont analysé tous les problèmes qui doivent être examinés et réglés avant que les criminels puissent être jugés.
suffered from important problems that needed to be solved.
souffrait de graves problèmes qui devaient être résolus.
The twentieth century did not resolve many of the problems that needed resolution.
Le XXe siècle n'a pas apporté de solution à un grand nombre de problèmes qui devaient être résolus.
If you have a problem that needs urgent resolution,
Si vous avez un problème qui doit être résolu d'urgence,
Failure is a problem that needs a solution through direct confrontation
L'échec est un problème qui nécessite une solution par confrontation directe
The enforcement of maintenance orders is another problem that needs to be addressed.
L'exécution des décisions relatives aux obligations alimentaires est un autre problème sur lequel il convient de se pencher.
Introduction Occupational cancer is a problem that needs to be tackled across the European Union EU.
Introduction Le cancer d'origine professionnelle est un problème qui doit être traité dans l'ensemble de l'Union européenne UE.
The Government acknowledges that that is a problem that needs to be addressed and continues to appeal to donors for assistance.
Le Gouvernement reconnaît que c'est un problème qu'il faut régler et continuer de demander une assistance aux donateurs.
The problem that needed to be discussed was the follow-up given to General Assembly resolution 47/199,
Le problème dont il faut débattre est celui de la suite donnée à la résolution 47/199 de l'Assemblée générale
the Council is only one of the dimensions of the problem that needs to be addressed.
le Conseil de sécurité n'est qu'un des aspects du problème que nous devons régler.
Just… tell her I got a mother-son issue, a family problem that needs some help.
Dis-lui que… j'ai un problème mère-fils, un problème qui nécessite de l'aide.
Results: 45, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French