PROCEDURES AND PROTOCOLS in French translation

[prə'siːdʒəz ænd 'prəʊtəkɒlz]
[prə'siːdʒəz ænd 'prəʊtəkɒlz]
procédures et protocoles

Examples of using Procedures and protocols in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This provision is intended to allow procedures and protocols to be put in place that respond to findings of inquiries,
Cette disposition vise à permettre d'instaurer des procédures et des protocoles destinés à donner suite aux conclusions des enquêtes,
Interim procedures and protocols have been put into place
Des procédures et des protocoles transitoires ont été mis en place
security policies, procedures and protocols, are referred to Human Resources,
y compris les contraventions aux politiques, aux procédures et aux protocoles de respect de la vie privée
they can apply procedures and protocols based on applied behavior analysis(ABA)
de leur permettre d'appliquer des protocoles et des procédures basées sur les principes de l'analyse du comportement(ABA)
By having a clear and consistent set of procedures and protocols for sharing information,
En établissant un ensemble précis de procédures et de protocoles d'échange d'informations,
from women's organizations were able to identify critical aspects of procedures and protocols for preventing and addressing gender-based violence.
de la police et des organisations de femmes de cerner les aspects importants des procédures et des protocoles qui permettent de prévenir et de combattre la violence sexiste.
Procedure for carrying out the Deportation of Anti-Soviet Elements from Lithuania, Latvia, and Estonia",">contained detailed procedures and protocols to observe in the deportation of Baltic nationals.
contenaient des procédures et des protocoles détaillés à observer pour la déportation des ressortissants baltes.
policy responses to spousal violence have intensifi ed over the years including the implementation of criminal procedures and protocols to better respond to this type of violence.
les initiatives stratégiques prises dans le domaine de la violence conjugale se sont accrues au cours des années, notamment avec l'adoption de procédures et de protocoles par le système de justice pénale pour mieux réagir à ce type de violence.
for victims of crime, as well as victim-sensitive policies, procedures and protocols for criminal justice agencies.
victimes de la criminalité, ainsi que des politiques, des procédures et des protocoles adaptés aux besoins de ces victimes pour les institutions de justice pénale.
of the Clinique du Parc Lyon has established procedures and protocols to improve your care.
de la Clinique du Parc Lyon a mis en place des procédures et des protocoles afin d'améliorer votre prise en charge.
That 3-1-1 management implement formal call monitoring technology to assess if agents are following the procedures and protocols in place and handling calls in a consistent manner.
Que la direction du Centre d'appels 3-1-1 mette en œuvre un système officiel de surveillance des appels pour s'assurer que les agents respectent les procédures et les protocoles en vigueur et traitent les appels de manière uniforme.
sea horses and eels was brought under CITES, the procedures and protocols proved to be commercially cumbersome,
des anguilles a été porté à la considération de la CITES, les procédures et les protocoles se sont avérés commercialement très encombrants,
The Task Force on Diversity in the Fellowship has a broad substantive mandate, one of the key elements of which is to ensure that the procedures and protocols for election to the fellowship
L'un de ses éléments clés est de s'assurer que les intellectuelles que, procédures et protocoles d'élection des membres
develop policies, procedures and protocols related to the manner in which the RSC undertakes international activities
d'élaborer des politiques, procédures et protocoles régissant les activités internationales de la SRC et de participer aux
the Working Group proposed that the independent oversight mechanism establish procedures and protocols to ensure cooperation by the Court with national authorities
le Groupe de travail a proposé que le mécanisme de contrôle indépendant établisse des procédures et protocoles appropriés en matière de coopération entre la Cour
EROAD COO Jarred Clayton said,"We know how much compliance matters to our customers which is why EROAD follows rigorous internal testing procedures and protocols for our tax and compliance solutions.
directeur de l'exploitation d'EROAD, soulignait« Nous savons à quel point la conformité est importante pour nos clients, et c'est pourquoi EROAD applique rigoureusement les procédures et protocoles d'essais internes pour nos solutions fiscales et de conformité.
which is why EROAD follows rigorous internal testing procedures and protocols for our tax and compliance solutions.
importante pour nos clients, et c'est pourquoi EROAD applique rigoureusement les procédures et protocoles d'essais internes pour nos solutions fiscales et de conformité.
then using established program procedures and protocols to carry out those actions,
l'innocuité de la production d'aliments, le choix des procédures et protocoles à suivre pour accomplir ces actions
elaboration and validation of procedures and protocols for the implementation, follow-up
l'élaboration et l'approbation de procédures et de protocoles pour la mise en œuvre,
establishing field procedures and protocols for biological sampling; assessment of existing water
la mise au point de procédures et de protocoles de terrain pour le prélèvement d'échantillons à des fins d'analyse biologique;
Results: 101, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French