monitoring procedurefollowup procedurefollow-up processprocedure for following upFU proceduretracking proceduremonitoring processprocedure for monitoringtracking process
monitoring methodologymonitoring methodmethod of monitoringsurveillance methodologyprocedure for monitoringof monitoring techniquemonitoring approach
procédures suivies pour surveiller
procédures pour contrôler
procedure to controlprocedure for checking
Examples of using
Procedures for monitoring
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
A regulation on procedures for monitoring wildlife and the use of wildlife monitoring data was approved.
Une réglementation des procédures pour la surveillance des espèces sauvages et l'utilisation des données issues de cette surveillance a été approuvée.
These included issuing administrative instructions establishing procedures for monitoring telephone use
Elle a notamment publié des instructions administratives établissant des procédures pour le contrôledes appels téléphoniques
Monitoring and follow-up procedures- establishing benchmarks and procedures for monitoring progress and adjusting strategy in the light of experience.
Procédure d'évaluation et le suivi- Mise en place de jalons et de procédures pour évaluer les progrès accomplis et affiner la stratégie en fonction des résultats obtenus.
Arrangements and procedures for monitoring progress towards implementation of the International Health Regulations IHR.
Dispositions et procédures pour le suivi des progrès accomplis en vue de l'application du Règlement sanitaire international RSI.
Fluxys Belgium applies procedures for monitoring emissions of CO2
Fluxys Belgium applique un ensemble de procédures pour surveiller les rejets de CO 2
any amendments to this contract specify procedures for monitoring working hours.
son avenant précisent les modalités de contrôle du temps de travail.
jurisdictions should develop procedures for monitoring and verification, along with providing training
chaque administration devrait établir des procédures de suivi et de vérification, en plus d'offrir de la formation
describing the quality assurance system in operation at that establishment including procedures for monitoring, corrective action and verification.
sa politique qualité et décrit son système d'assurance qualité, notamment les procédures de surveillance et de vérification ainsi que les mesures correctives.
Furthermore, UNMIK has established procedures for monitoring the expendable property count,
En outre, la MINUK a mis en place des procédures de suivide l'inventaire des biens non durables,
The Committee notes the information provided on the procedures for monitoring local authorities with regard to the application of laws
Le Comité prend note des informations fournies sur les procédures de contrôle des autorités locales concernant l'application des lois
responsibilities is to define procedures for monitoring of the contracting function through quality assurance
est de définir les procédures de surveillancede la passation de marché par l'assurance de la qualité
The state or supervisory authority should establish procedures for monitoring the financial situation of local
L'Etat ou l'autorité de contrôle devrait établir des procédures de suivide la situation onancière des collectivités locales
UNHCR will improve its procedures for monitoring progress in regard to the mainstreaming of programme priorities established by the Executive Committee,
Le HCR améliorera ses procédures pour suivre les progrès réalisés dans la prise en compte des priorités établies par le Comité exécutif,
El Salvador and Peru, procedures for monitoring and identifying suspicious transactions involving precursors were implemented by the police
en El Salvador et au Pérou, les procédures de contrôle et d'identification des transactions suspectes portant sur des précurseurs relevaient de la responsabilité de la police
The Human Rights Act 1993 is designed to rationalize institutions and procedures for monitoring and enforcing anti-discrimination law,
L'Human Rights Act de 1993 a pour objet de rationaliser les institutions et les procédures de surveillance et d'application de la législation anti-discrimination
The Government should also endeavour to upgrade the data compilation system and to consolidate procedures for monitoring implementation of the Convention, while at the same time ensuring their independence.
Le Gouvernement devra s'employer par ailleurs à renforcer le système de collecte des données et à consolider les procédures de suivide l'application de la Convention tout en veillant à leur indépendance.
In 2007, the MES drafted indicators and procedures for monitoring and evaluating the implementation of the aims
En 2007, le Ministère a élaboré des indicateurs et des procédures pour suivre et évaluer la réalisation des buts
decisions creating a commitment, and the procedures for monitoring their execution.
décisions d'engagements et les modalités de suivide l'exécution de ceux-ci.
up experiments with LZVs, and defined procedures for monitoring and evaluating them.
d'autre part sur la définition des procédures de suivi et d'évaluation de ces expérimentations.
Procedures for monitoring program efficacy of the alcohol
Des procédures pour contrôler l'efficacité des programmes de la politique sur les drogues
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文