PROCEDURES FOR MONITORING in German translation

[prə'siːdʒəz fɔːr 'mɒnitəriŋ]
[prə'siːdʒəz fɔːr 'mɒnitəriŋ]
Verfahren zur Kontrolle
Verfahren zur Begleitung

Examples of using Procedures for monitoring in English and their translations into German

{-}
  • Financial category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Procedures for monitoring and continuous checking ensure that the list of MFIs remains up to date,
Die zur Überwachung und kontinuierlichen Überprüfung der Liste angewandten Verfahren sorgen dafür, dass diese stets aktuell, richtig, so homogen
But no contract would be complete without a specification of the responsibilities of its signatories, and procedures for monitoring the fulfilment of the contract.
Doch kein Vertrag wäre vollständig, wenn er nicht die Verantwortlichkeiten der Vertragsparteien und die Prozeduren zur Kontrolle der Vertragserfüllung festlegen würde.
which include clear procedures for monitoring and verification, in terms of destroying existing weapons as well as their production facilities.
realistische Abrüstungsinitiativen zu unterstützen, zu denen klare Verfahren für Kontrolle und Prüfung im Sinne von Vernichtung existierender Waffen sowie ihrer Produktionsanlagen gehören.
There are no procedures for monitoring infringements or for dealing with any system irregularities that might be detected Articles 5
Es wurden weder Verfahren für die Weiterbehandlung von Unregelmäßigkeiten noch Verfahren für die Behandlung etwa festgestellter systematisch auftretender Unregelmäßigkeiten festgelegt Artikel 5
The proposed Regulation introduces a process whereby inspections supervised by the Commission are put in place to check the effectiveness of procedures for monitoring the implementation of each national system.
Durch die vorgeschlagene Verordnung werden Inspektionen unter Aufsicht der Kommission eingeführt, um zu prüfen, ob die Verfahren, mit denen die Umsetzung der nationalen Systeme überwacht wird, wirksam sind.
The most important legislative effort in the area of State aid policy in 1998 was the codification of the rules on the Commission's procedures for monitoring State aid.
Wichtigste Rechtsetzungsinitiative im Bereich der staatlichen Beihilfen war 1998 die Kodifizierung der Vorschriften über die Beihilfe kontrollverfahren der Kommission.
Procedures for monitoring the application of the minimum insurance requirements should be transparent
Die Verfahren zur Kontrolle der Einhaltung dieser Mindestanforderungen sollten transparent und diskriminierungsfrei sein
Procedures for monitoring and checking at each such critical point, with indication of critical limits for
Maßnahmen zur Überwachung und Kontrolle der kritischen Punkte unter Angabe der kritischen Grenzwerte für die zu überwachenden Parameter
A Member State may rely on Article 36 of the EC Treaty where a directive introducing incomplete harmonization is silent on the matter of procedures for monitoring the measures which it introduces.
A Ein Mitgliedstaat kann sich auf Artikel 36 EG­Vertrag berufen, wenn eine unvollständige Harmonisierungsrichtlinie zu dem Verfahren für die Kontrolle der von ihr eingeführten Maßnahmen schweigt.
The institution shall have established procedures for monitoring and ensuring compliance with a documented set of internal policies
Das Institut verfügt über feststehende Verfahren zur Überwachung und Gewährleistung der Einhaltung schriftlich festgelegter interner Strategien
of local action plans towards sustainability and to the establishment of systems and procedures for monitoring and reporting on progress.
kommunale Aktionspläne für die Nachhaltigkeit aufzustellen und Regelungen und Verfahren zur projektbegleitenden Überwachung und Berichterstattung über die Umsetzung des Programms einzurichten.
In order to fulfil the requirements of the Kyoto protocol in a cost-effective way, Member States should prepare for the introduction of emissions trading at EU level by ensuring inter alia that they have in place sufficiently robust procedures for monitoring, reporting and verification of emissions.
Um die Verpflichtungen des Kyoto-Protokolls auf einem kosteneffizienten Weg zu erfüllen, sollten sich die Mitgliedstaaten auf die Einführung des Emissionshandels auf EU-Ebene vorbereiten, indem sie unter anderem dafür Sorge tragen, dass sie über hinreichend stabile Verfahren für die Überwachung, Meldung und Kontrolle von Emissionen verfügen.
In compliance with the principles for performance related assessment, the procedures for monitoring and evaluating the programme should include detailed annual reports
Unter Einhaltung der Grundsätze für die leistungsbezogene Bewertung sollten die Monitoring- und Evaluierungsverfahren für das Programm detaillierte jährliche Berichte einschließen und sich auf die in dieser Verordnung festgelegten spezifischen,
by the residue and he should adopt the procedures for monitoring this operation; responsibility for implementing these procedures may be delegated to a third party.
Entscheidung die Aktion nennen, die mit der Restsumme finanziert werden soll, und die Modalitäten für die Kontrolle der Umsetzung festlegen, mit der ein Dritter beauftragt werden kann.
the Commission's integrated approach, and of enhanced procedures for monitoring and evaluation of interventions financed under the aid programme for that country.
sowie verbesserte Verfahren für die Kontrolle und die Bewertung der im Rahmen des Hilfsprogramms für dieses Land finanzierten Maßnahmen ausgearbeitet werden.
deepen their discussions on the procedures for monitoring arms brokers' activities
ihre Beratungen über die Modalitäten, nach denen die Aktivitäten der Vermittler für Waffen kontrolliert werden müssen, fortzusetzen
would cooperate in its efforts to encourage the free movement of goods by the mutual recognition by Member States of procedures for monitoring compliance.
technischen Durchführung dieser Richtlinie Beistand leisten und bei ihren Bemühungen mitwirken, den freien Warenverkehr durch die gegenseitige Anerkennung der Verfahren zur Kontrolle der Übereinstimmung mit GLP.
of this Directive and would cooperate in its efforts to encourage the free movement of goods through the mutual recognition by Member States of procedures for monitoring compliance with GLP.
technischen Durchführung dieser Richtlinie Beistand leisten und bei ihren Bemühungen mitwirken, den freien Warenverkehr durch die gegenseitige Anerkennung der Verfahren zur Kontrolle der Übereinstimmung mit GLP durch die Mitgliedstaaten zu fördern.
reception systems and a procedure for monitoring and assessment by the Agency;
Bewertung der Asyl- und Aufnahmesysteme und Verfahren zur Kontrolle und Bewertung durch die Agentur,
Procedure for monitoring and assessment by the Agency.
Verfahren für die Kontrolle und Bewertung durch die Agentur.
Results: 1621, Time: 0.0909

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German