PROCEDURES FOR GRANTING in German translation

[prə'siːdʒəz fɔːr 'grɑːntiŋ]
[prə'siːdʒəz fɔːr 'grɑːntiŋ]
Verfahren für die Erteilung
procedures for the granting
procedures for issuing
Verfahren für die Gewährung
procedures for granting
Verfahren für die Zuerkennung
procedures for granting
Verfahren zur Verleihung

Examples of using Procedures for granting in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
ensure their safety and speed up procedures for granting them protection.
ihre Sicherheit zu gewährleisten und die Verfahren zur Gewährung eines Schutzstatus zu beschleunigen.
taken to transpose the, which sets out common procedures for granting and withdrawing international protection.
die sie zur vollständigen Umsetzung der, in der gemeinsame Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzes festgelegt sind.
simplify the rules on right of residence while rationalizing procedures for granting residence permits for EU workers,
recht klarer gefaßt und vereinfacht werden, und außerdem sollen die Verfahren für die Erteilung von Aufenthaltserlaubnissen für Arbeitnehmer aus der EU,
The recast Directive on common procedures for granting or withdrawing international protection(2013/32/EU of 26 June 2013):
Die Neufassung der Richtlinie zu gemeinsamen Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzes(2013/32/EU vom 26. Juni 2013): Mit dieser Richtlinie
harmonising the procedures for granting and withdrawing refugee status;
Harmonisierung der Verfahren für die Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft,
It aims to address the deficiencies in procedures for granting and withdrawing international protection
Ziel des Vorschlags ist es, die Defizite in den Verfahren zur Zuerkennung oder Aberkennung des internationalen Schutzstatus auszuräumen
to ensure a swift access to the procedures for granting international protection, a crisis mechanism for the relocation of applicants in clear need of international protection should therefore be put in place.
zur Gewährleistung eines raschen Zugangs zu den Verfahren zur Gewährung des internationalen Schutzes sollte daher ein Krisenmechanismus für die Umsiedlung von eindeutig internationalen Schutz benötigenden Antragstellern eingeführt werden.
non-discriminatory and transparent procedures for granting rights of way,
nicht diskriminierende und transparente Verfahren zur Erteilung von Wegerechte einzuführen,
which sets out common procedures for granting and withdrawing international protection, and the Reception Conditions Directive(),
die sie zur vollständigen Umsetzung der Asylverfahrensrichtlinie(), in der gemeinsame Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzes festgelegt sind,
Madam President, the proposal for a Council directive on procedures for granting refugee status, which, as defined in the Treaty, is supposed to be
Frau Präsidentin, der Vorschlag für eine Richtlinie über das Verfahren zur Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft, die gemäß dem EG Vertrag für die Mitgliedstaaten hinsichtlich des zu erreichenden Ziels verbindlich ist,
the Community instrument to succeed the Dublin Convention and harmonising procedures for granting and withdrawing refugee status.
die Aufnahme von Asylbewerbern, Vergemeinschaftung des Dubliner Übereinkommens und Harmonisierung der Verfahren für die Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft.
a draft directive on procedures for granting and withdrawing refugee status;
im September 2000 zu einem Richtlinienvorschlag über das Verfahren zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft,
The directive on minimum standards on procedures for granting refugee status.
Richtlinie über Mindestnormen für die Verfahren zur Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft.
Paragraph 10 calls for the procedures for granting a residence permit to be simplified.
In Ziffer 10 wird dazu aufgefordert, die Verfahren für die Bewilligung von Aufenthaltsgenehmigungen zu vereinfachen.
Programmes were established in these areas sharing common financial regulations that specify the conditions and procedures for granting Community aid1.
In diesen Bereichen wurden Programme eingerichtet, für die gemeinsame Finanzverordnungen1 hinsichtlich der Bedingungen und Verfahrensweisen für die Gewährung von Gemeinschaftshilfen gelten.
The established procedures for granting funding are in general excessively costly
Die Verfahren für die Gewährung von Krediten sind- wie die nichtstaatlichen Akteure
The divergences between Member States are also more significant than in the case of the procedures for granting international protection per se.
Die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten sind hier auch viel größer als bei den Verfahren zur Gewährung internationalen Schutzes per se.
The purpose of this draft Directive is to set out equivalent procedures for granting and withdrawing of refugee status in EU states.
Ziel des Richtlinienentwurfs ist die Festlegung von äquivalenten Verfahren zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft in den EU-Staaten.
The fact that each country has different procedures for granting national citizenship means that there is no uniform procedure for acquiring European citizenship.
Da es in jedem Mitgliedstaat unterschiedliche Modalitäten für die Anerkennung der Staatsangehörigkeit gibt, existiert kein einheitliches Verfahren für den Erwerb der Unionsbürgerschaft.
The directive states EU rules on the determination of minimum standards to be respected in the framework of procedures for granting and withdrawing refugee status.
Gemäß der Richtlinie müssen die EU-Vorschriften zur Festlegung von Mindestnormen im Rahmen der Verfahren zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft eingehalten werden.
Results: 2806, Time: 0.0897

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German