GRANTING AID in German translation

['grɑːntiŋ eid]
['grɑːntiŋ eid]
Beihilfen gewährt werden

Examples of using Granting aid in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The terms for granting aid shall be laid down taking account, in particular,
Für die Gewährung der Beihilfen werden u.a. der Versorgungsbedarf der überseeischen Departements während der Anlaufphase in dem jeweiligen Wirtschaftszweig,
The terms for granting aid shall be laid down taking account, in particular,
Für die Gewährung der Beihilfen werden insbesondere der Versorgungsbedarf der überseeischen Departements während der Anlaufphase in dem jeweiligen Wirtschaftszweig,
The terms for granting aid shall be laid down taking account,
Für die Gewährung der Beihilfen werden insbesondere der Versorgungsbedarf der Regionen Azoren
Without prejudice to any Decisions granting aid under the Sapard programme to individual beneficiaries, the rules for eligibility of expenditure proposed by the Republic of Bulgaria by letter of 3 July 2003 shall apply.
Unbeschadet von Entscheidungen zur Gewährung einer Beihilfe an einzelne Begünstigte im Rahmen des Sapard-Programms gelten für die Zuschussfähigkeit der Ausgaben die von der Republik Bulgarien mit Schreiben vom 3. Juli 2003 vorgeschlagenen Regeln.
they are included in the appropriate proposal relating to the general rules on granting aid.
nicht akzeptiert werden kann, sind sie in dem entsprechenden Vorschlag über die allgemeinen Regeln zur Gewährung einer Beihilfe enthalten.
local administrations in the Member States, since the procedure for granting aid can be much quicker and the administrative burden is reduced.
den lokalen Behörden der Mitgliedstaaten zugute, weil das Verfahren zur Gewährung der Beihilfen viel schneller und mit geringerem Verwaltungsaufwand durchgeführt werden kann.
No 922/72 of 2 May 1972 laying down general rules for granting aid in respect of silkworms for the 1972/73 rearing year6 in this Regulation.
die Verordnung(EWG) Nr. 922/72 des Rates vom 2. Mai 1972 zur Festlegung der Grundregeln für die Gewährung der Beihilfe für Seidenraupen für das Zuchtjahr 1972/19736 in die vorliegende Verordnung aufzunehmen.
Regulation(EEC) No 987/68 of the Council of 15 July 1968 laying down general rules for granting aid for skimmed milk processed into casein or caseinates CONSLEG 68R0987- 31/05/1990- 7p.
Verordnung(EWG) Nr. 987/68 des Rates vom 15. Juli 1968 zur Festlegung der Grundregeln für die Gewährung einer Beihilfe für Magermilch, die zu Kasein und Kaseinaten verarbeitet worden ist.
are involved in this process by setting conditions for granting aid and loans, which run counter to the pursuit of a policy of sustainable transport.
die europäischen Finanzinstitutionen, besonders die EIB, sind an diesem Prozess mit Auflagen für Beihilfen und Kredite beteiligt, welche einer nachhaltigen Verkehrspolitik zuwider laufen.
In April, the Commission decided not to raise any objections to an aid scheme355 intended to encourage the modal shift of freight from road to water by granting aid to new/existing coastal,
Im April entschied die Kommission, keine Einwände gegen eine Beihilferegelung355 zu erheben, die die Verlagerung des Güterverkehrs von der Straße auf Schiffe durch Gewährung von Beihilfen für neue/bestehende Dienstleistungen auf Küsten-, Kurzstreckensee- oder Binnenwasserwegen vorsieht,
intended to encourage the modal shi of freight from road to water by granting aid to new/existing coastal,
keine Einwände gegen eine Beihilferegelung(317) zu erheben, die die Verlagerung des Güterverkehrs von der Straße auf Schiffe durch Gewährung von Beihilfen für neue/bestehende Dienstleistungen auf Küsten-,
Social Committee, the Council introduced some flexibility in the conditions for granting aid. in particular for measures for environmental protection,
Sozialausschuß artikulierten Wünschen lockerte der Rat die Bedingungen für die Beihilfegewährung insbesondere für die Maßnahmen zugunsten des Umwelt schutzes, der Tierhaltungshygiene
No 1725/79 of 26 July 1979 on the rules for granting aid to skimmed milk processed into compound feedingstuffs and skimmed-milk powder intended for feed for calves5.
Nr. 1725/79 der Kommission vom 26. Juli 1979 über die Durchführungsbestimmungen zur Gewährung von Beihilfen für zu Mischfutter verarbeitete Magermilch und für zur Kälberfütterung bestimmtes Magermilchpulver5.
Detailed rules should be laid down for granting aid to aquaculture, processing
Es gilt, die Modalitäten zur Gewährung von Beihilfe für die Aquakultur sowie die Verarbeitung und Vermarktung von Erzeugnissen der Fischerei
global approach and warned that granting aid to compensate the price increase would necessarily be under careful scrutiny of his institution in order to ensure there was no possible distortion of competition.
er warnte ferner, dass die Kommission die Gewährung von Beihilfe zur Kompensation des Preisanstiegs genauestens verfolgen müsste, um sicherzustellen, dass es nicht zu Wettbewerbsverzerrungen kommt.
laid down general rules for granting aid in respect of silkworms for the 1972/73
der Rat die Grundregeln für die Gewährung der Beihilfe für Seidenraupen für die Zuchtjahre 1972/1973
To avoid speculative transfers leading to the accumulation of payment entitlements without a corresponding agricultural basis, in granting aid, it is appropriate to provide for a link between entitlements and a certain number of eligible hectares,
Zur Vermeidung spekulativer Übertragungen, die zu einer Akkumulierung von Zahlungsansprüchen ohne entsprechende landwirtschaftliche Basis führen, ist es bei der Gewährung der Beihilfe angebracht, die Ansprüche an eine bestimmte Hektarzahl beihilfefähiger Flächen zu binden sowie die Möglichkeit vorzusehen,
Whereas in order to ensure uniform application throughout the Community of the procedures for granting aid, the different varieties of Lolium perenne L. must be defined
Um in der ganzen Gemeinschaft eine einheitliche Anwendung der Modalitäten für die Gewährung der Beihilfe zu gewährleisten, sind diese verschiedenen Sorten von Lolium perenne L. festzulegen.
Article 107 TFEU therefore prohibits Member States from granting aid to businesses that would affect trade between Member States,
Gemäß Artikel 107 AEUV dürfen die Mitgliedstaaten deshalb keine staatlichen Beihilfen gewähren, die den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen, den Wettbewerb verfäl schen oder zu verfälschen drohen,
of Council Regulation(EEC) No 987/68 of 15 July 1968 laying down general rules for granting aid for skimmed milk processed into caseins or caseinates(1),
insbesondere Artikel 2 Absatz 4 der Verordnung(EWG) Nr. 987/68 des Rates vom 15. Juli 1968 zur Festlegung der Grundregeln für die Gewährung einer Beihilfe für Magermilch, die zu Kasein und Kaseinaten verarbeitet worden ist(1),
Results: 94, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German