start of the programmebeginning of the programmebeginning of the programstart of the programinception of the programmeprogram beganprogramme beganbeginning of the cycleoutset of the programprogramme commencing
launch of the programlaunch of the programmeinception of the programmestart of the programmeprogram beganprogram startedbeginning of the programmeinception of the programprogramme beganprogram was introduced
startup of the programmeprogramme startsprogram startupstarting the programbeginning of the program
Examples of using
Programme started
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The programme started in one ward in the Muleba District(Nshamba)
Le programme a débuté dans une circonscription du district de Muleba(Nshamba)
The programme started with a six-month Inception Period, on 1 January 2010,
Le programme a débuté le 1er janvier 2010 avec une période de lancement de six mois,
Six months after the programme started, lists have yet to be presented for 97 of the 196 properties negotiated.
Six mois après le début du programme, il reste encore à soumettre des listes pour 97 des 196 propriétés négociées.
Eight months after the programme started, there have been notable improvements in patient flow.
Huit mois après le début du programme, des améliorations étaient notables dans le circuit du patient.
Once a programme started, you can use the(Play) and(Pause) keys.
Une fois le programme lancé, vous pouvez utiliser les touches(Lecture) et Pause.
During phase 3, the programme started investigating the environmental impact of the chosen Metarhizium isolate IMI 330189.
Au cours de la troisième étape, le programme démarra par une enquête sur l'impact de l'environnement naturel de l'isolat de Metarhizium choisi IMI 33 0189.
The Oil-for-Food Programme started in October 1997,
Le programme commence réellement en octobre 1997
This programme started in 1997 with the stated aim of offering funds to landless peasants
Ce programme débuta en 1997 dans le but prétendu d'offrir des financements aux paysans sans terres
Since the programme started, in 2001, Eritrea has recovered an estimated 10,258 pieces of unexploded ordnance.
Depuis le lancement de ce programme, en 2001, l'Érythrée a ainsi pu recouvrer 10 258 éléments d'engins non explosés.
In addition, the programme started preparing the 1st meeting of the Standing Committee,
En outre, le programme a entrepris de préparer la première réunion du Comité permanent,
The programme started in early 2003 with an extensive 12-month consultative process.
Les activités ont commencé au début de 2003 par un vaste processus de consultation, qui a duré 12 mois.
This programme started in 2005 to facilitate access to healthcare for populations living in poverty and with very little access to health services.
Ce programme entrepris en 2005 vise à faciliter l'accès aux soins de santé des populations vivant dans le dénuement et n'ayant que très peu de possibilité de solliciter les services de santé.
These caravans regularly visit isolated communities where the children who are examined had sometimes never seen a doctor before the programme started.
Ces caravanes rendent visite périodiquement aux communautés isolées dans lesquelles la plupart des enfants consultés n'avaient jamais vu un médecin avant le début de ce programme.
Diagram 4 shows the increase in coverage rates for the different inoculations for childhood diseases between when the programme started in 1981 and 2002.
Le graphique 4 montre l'augmentation des taux de couverture pour les différentes vaccinations contre les maladies infantiles entre la date de lancement du programme(1981) et 2002.
When the programme started there were complaint that it was being handled inhumanely,
Quand le programme a commencé, des gens se sont plaints de la façon inhumaine dont il était mené,
The implementation of the programme started in May 1998 on the basis of specific country projects in eight African countries, organized into 15 clusters of closely related activities
L'exécution du Programme a débuté en mai 1998 avec la mise en place dans huit pays africains de projets qui sont organisés en 15 modules étroitement liés
Of the 22 CCIs that have been assisted since the programme started in 2008/09, 2 were for children with disabilities while majority of the others had at least a child with disability in their programmes..
Sur les 22 établissements caritatifs qui ont bénéficié d'une assistance depuis le lancement du programme en 2008-2009, deux accueillaient exclusivement des enfants handicapés, tandis que la majorité des autres accueillaient au moins un enfant handicapé.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文