programme to combatprogram to combatprogramme to fight againstprogram to fight againstprogram of struggle againstprogramme of action againstplan to combat
programmes pour lutter contre
programme to combat
programmes pour combattre
program to combatprogramme to combat
programmatiques de combattre
programme de lutte contre
programme to combatprogram to combatprogramme to fight againstprogram to fight againstprogram of struggle againstprogramme of action againstplan to combat
Examples of using
Programmes to combat
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
facilitate the elaboration of policies and programmes to combat them effectively.
de faciliter l'élaboration de politiques et programmes pour les combattre efficacement.
In Copenhagen, GERES nevertheless had the opportunity to defend the cause of developing countries by stressing the successes achieved in programmes to combat deforestation in Cambodia
Le GERES, présent à Copenhague, a néanmoins eu l'opportunité de défendre la cause des pays en développement en mettant en avant les succès rencontrés dans le cadre des programmes de lutte contre la déforestation au Cambodge
Nairobi to develop malaria management models that would be used to develop policies and programmes to combat malaria in Kenya.
à Nairobi pour développer des modèles de gestion du paludisme qui pourraient être utilisés pour développer des politiques et des programmes pour lutter contre le paludisme au Kenya.
said that the Government had set up a number of programmes to combat drug and alcohol abuse.
le gouvernement de son pays a élaboré un certain nombre de programmes pour combattre la toxicomanie et l'alcoolisme.
Fund programmes to combat discrimination based on gender,
Subventionner un programme de lutte contre la discrimination fondée sur le sexe,
It should be noted that humanitarian agencies are experiencing shortfalls in resources as a consequence of having to divert funds from their other programmes to combat the cholera epidemic.
Il convient de noter que les organismes humanitaires manquent de ressources étant donné qu'ils ont dû détourner des fonds de leurs autres programmes pour lutter contre l'épidémie de choléra.
women at all levels in programmes to combat desertification and mitigate the effects of drought, Emphasizing.
des femmes à tous les niveaux aux programmes de lutte contre la désertification et d'atténuation des effets de la sécheresse, Insistant.
institutions and programmes to combat all forms of child labour.
institutions et programmes pour lutter contre toutes les formes du travail des enfants.
encouraging media to produce materials and programmes to combat the growing problem of intolerance and xenophobia.
notamment en encourageant les médias à produire des matériels et des programmes pour lutter contre le problème croissant de l'intolérance et de la xénophobie.
In keeping with the spirit of the Convention, the Global Mechanism broadly rests on integration of the programmes to combat desertification and the effects of drought in the various programmes financed under the heading of sustainable development.
Le Mécanisme Mondial repose largement, selon l'esprit de la Convention, sur une intégration des programmes de lutte contre la désertification et les effets de la sécheresse dans les divers programmes financés au titre du développement durable.
other major groups in programmes to combat desertification and mitigate the effects of drought,
autres grands groupements dans les programmes de lutte contrela désertification et d'atténuation des effets de la sécheresse,
Efforts were under way to improve the situation through programmes to combat malaria and HIV/AIDS, as well as a reproductive health programme..
Des efforts sont actuellement engagés pour améliorer la situation grâce à des programmes de lute contre la malaria et le VIH/sida ainsi qu'un Programme en faveur de la santé en matière de procréation.
was to promote and protect human rights through programmes to combat xenophobia and to strengthen their capacity to protect human rights within their own borders.
de protéger les droits de l'homme par le biais de programmes de lutte contre la xénophobie et de renforcer les moyens dont ils disposent pour protéger les droits de l'homme à l'intérieur de leurs propres frontières.
In terms of the impact of programmes to combat malaria, we are happy to note the progress achieved,
En ce qui concerne, maintenant, l'impact des programmes de lutte, il est satisfaisant de constater les progrès enregistrés notamment en Afrique,
As a result of the continuing suspension of programmes to combat and prevent these animal disease pathogens,
Les programmes de lutte et de prévention étant toujours suspendus, les troupeaux pourraient
Kazakhstan had received a grant from the Asian Development Bank to set up programmes to combat anaemia and other illnesses caused by iron deficiency.
Le Kazakhstan a reçu une subvention de la Banque asiatique de développement en vue de l'exécution de programmes de lutte contre l'anémie et d'autres maladies dues à l'insuffisance en fer,
It stressed the importance of establishing programmes to combat violence against women and children, facilitate access to justice
Elle a souligné qu'il était important d'établir des programmes pour lutter contre les violences faites aux femmes
He also reported progress in programmes to combat girl trafficking and was satisfied with
Il a également fait état de progrès dans les programmes de lutte contre la traite des petites filles
The present Government's prime concern was to continue implementing programmes to combat the underlying causes of child labour
Le souci premier du gouvernement actuel est de continuer à mettre en oeuvre des programmes de lutte contre les causes profondes du travail des enfants
the Red Crescent throughout the world were implementing programmes to combat discrimination against ethnic, racial
du CroissantRouge du monde entier mettent en œuvre des programmes de lutte contre la discrimination à l'égard des minorités ethniques,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文