PROGRAMMES DE LUTTE in English translation

control programmes
programme de contrôle
programme de lutte
programme de maîtrise des
pour le contrôle international des drogues PNUCID
programme de régulation
programme de limitation
programmes to combat
programme de lutte contre
programme pour lutter contre
programmes to address
programme pour s'attaquer
programme de lutte
control programs
programme de contrôle
programme de lutte
programme de commande
programme du contrôleur
programme de contr
programme biens immobiliers coordination , développement et contrôle
commande le programme
programme antipollution
programs to fight
programme de lutte
plan de lutte
programme pour lutter
reduction programmes
programme de réduction
programme de lutte
anti-poverty programmes
programme de lutte contre la pauvreté
programme anti-pauvreté
AIDS programmes
programme d'aide
programme d'assistance
control programme
programme de contrôle
programme de lutte
programme de maîtrise des
pour le contrôle international des drogues PNUCID
programme de régulation
programme de limitation
programmes to tackle
programme de lutte
programmes for fighting

Examples of using Programmes de lutte in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On peut examiner les programmes de lutte ou les ennemis naturels de l'organisme nuisible qui existent déjà dans la zone ARP et réduisent la probabilité de son établissement.
Pest control programs or natural enemies already in the PRA area which reduce the probability of establishment may be considered.
Dans bien des cas, les programmes de lutte contre la violence sexiste ne prennent pas en compte les femmes et les filles handicapées.
Programmes addressing gender-based violence often fail to take women and girls with disabilities into consideration.
Poursuivre les politiques et programmes de lutte contre la criminalité qui mettent l'accent sur une approche éducative et préventive(Cuba);
Continue with the policies and programs confronting crime that emphasize on an educational and preventative approach(Cuba);
Les politiques et programmes de lutte contre ces problèmes doivent être considérés comme prioritaires dans le Libéria d'aprèsguerre.
Policies and programmes that address these issues must be considered a priority in post-war Liberia.
appliquer de solides politiques et programmes de lutte contre la violence et la discrimination à l'égard des travailleuses migrantes.
implementing strong policies and programmes tackling violence and discrimination against women migrant workers.
Madame Dominique OUATTARA a décidé de soutenir toutes les initiatives et programmes de lutte contre l'infection du VIH chez la mère et l'enfant.
Mrs. Dominique OUATTARA has decided to support all the initiatives and programs of fight against programs against HIV infection in mothers and their children.
Les programmes de lutte contre la traite des enfants devraient être replacés dans un cadre plus vaste reconnaissant le droit des enfants
The programmes combating child trafficking should be recast into a broader framework, which acknowledges the right of children
Envisager d'accroître les ressources financières allouées aux programmes de lutte contre la violence à l'égard des femmes(Grèce);
Consider increasing the financial resources allocated to programmes combating violence against women(Greece);
Le Comité a recommandé la mise en oeuvre de programmes de lutte contre la pauvreté, qui touchait particulièrement les femmes.
The Committee especially recommended the implementation of effective programmes for combating poverty, which affected women in particular.
mène des enquêtes et des programmes de lutte contre les maladies contagieuses.
conducts commissioned investigations and programmes for controlling contagious diseases.
Environ le tiers seulement des pays ont dit appliquer des programmes de lutte contre les affections respiratoires aiguës.
Perhaps only one third of countries report implementation of programmes to control acute respiratory infection.
pour permettre de mieux cibler les programmes de lutte contre la disparition des langues; et.
to better enable the targeting of programs to address language erosion; and.
politiques et programmes de lutte contre la mortalité et la morbidité maternelles;
policies and programmes addressing maternal mortality and morbidity;
les gouvernements consacrent des ressources suffisantes au financement des programmes de lutte contre les violences faites aux femmes.
they must ensure that governments provide sufficient funding for programmes to combat violence against women.
la collaboration internationale des donateurs dans le cadre de programmes de lutte contre le déboisement et la dégradation des forêts;
international collaboration should be improved, in programmes addressing deforestation and forest degradation;
l'on veut élaborer des programmes de lutte appropriés.
develop suitable programmes to counter it.
On a également accordé des subventions à des organisations médiatiques qui présentent les meilleures propositions concernant les programmes de lutte contre les stéréotypes et la violence à l'encontre des femmes.
Further funding was to be awarded to media organizations that put forward the best proposals for programmes to combat stereotyping and violence against women.
dans une optique de prévention, il faudrait apporter des fonds à des programmes de lutte contre la violence à l'égard des femmes.
proposed that one preventative strategy was the provision of funding for programmes that fought violence against women.
L'une des expériences citées consiste à affecter les recettes dégagées grâce à la taxation de l'alcool à des programmes de lutte contre la violence faite aux femmes.
One of the experiences which we discussed yesterday was the earmarking of resources from alcohol taxes for programmes to combat violence against women.
Une évaluation globale des risques est une condition préalable à tous les programmes de lutte biologique car elle assure une connaissance parfaite des risques avant
A comprehensive risk assessment is a prerequisite for all biological control programmes so that there is clear understanding of the risks before
Results: 305, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English