The College of Policing for England and Wales Provides a Model for Professionalizing Police The recently established College of Policing for England
Le College of Policing d'Angleterre et du Pays de Galles offre un modèle de professionnalisation de la police Pour le comité, le tout nouveau
developed by UN Women provides a model on how to generate comparable data across countries.
développée par ONU Femmes fournit un modèle sur la manière de produire des données comparables entre les pays.
The Association of Southeast Asian Nations provides a model of country implementation of policies and action plans rather than regional frameworks,
L'Association des nations de l'Asie du Sud-Est(ASEAN) offre un modèle de mise en oeuvre sur le plan national de politiques et de plans d'action,
The CSCE need not be copied in its detail by other regions, but it provides a model of confidence-building to which other regions can aspire.
La CSCE ne demande pas à être copiée dans ses moindres détails dans d'autres régions, mais elle fournit un modèle d'instauration de la confiance auquel les autres régions peuvent aspirer.
epidemic on their lives, WHIWH developed an HIV/AIDS initiative which provides a model for multifaceted HIV interventions.
l'organisation a mis au point une initiative VIH/sida qui offre un modèle d'interventions multiformes sur le VIH.
organically links curriculum to school democracy and provides a model of sustained, joined-up child-centred pedagogy see box 4.
crée un lien organique entre le programme et la démocratie scolaires et fournit un modèle de pédagogie centrée sur l'enfant soutenue et intégrée voir encadré 4.
presented at the Conference, provides a model on how to solve transport problems in sensitive areas.
du lac de Neusiedl, présentée à la Conférence, fournit un modèle de solution aux problèmes se posant en la matière.
This page responds to frequently asked questions about acceptance procedures and provides a model instrument of acceptance that Members may wish to follow in preparing their instruments of acceptance.
Cette page répond aux questions fréquemment posées en ce qui concerne les procédures d'acceptation et donne un modèle d'instrument d'acceptation que les Membres pourront suivre s'ils le souhaitent pour établir leur instrument d'acceptation.
the 1982 United States/Canadian Uniform Transboundary Pollution Reciprocal Act provides a model for appropriate legislation removing jurisdictional limits on actions for transboundary damage.
le Canada relative à l'uniformisation des mesures applicables et à la réciprocité de traitement a offert un modèle de législation éliminant les limites juridictionnelles s'agissant de recours portant sur des dommages transfrontières.
transparency that prevents corrupt practices in the executive branch and which provides a model for the other branches of Government in undertaking reform
de transparence pour prévenir les pratiques corrompues du pouvoir exécutif et servir d'exemple aux autres branches de gouvernement pour qu'elles se réforment
Bangladesh has ratified the Rome Statute of the International Criminal Court that provides a model for resolving many such issues in national law,
Le Bangladesh a ratifié le Statut de Rome de la Cour pénale internationale, qui fournit un modèle pour le règlement de nombreux problèmes similaires dans la législation nationale,
carried out jointly by UNCTAD, WTO and ITC, which provides a model for capacity-building in the trade area.
l'OMC et le CCI, qui constitue un modèle en matière de renforcement des capacités dans le secteur du commerce.
the Association of Southeast Asian Nations provides a model of country-level implementation of regional policies
l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est offre un modèle de mise en œuvre à l'échelle nationale de politiques
In addition, the UNODC project"Assisting the process of prison reform in South Sudan" mentioned above is implemented jointly with the United Nations Mission in South Sudan and provides a model of cooperation between UNODC
Par ailleurs, son projet"Aide au processus de réforme au Soudan du Sud", précédemment mentionné, est appliqué conjointement avec la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud et constitue un modèle de coopération entre l'Office
the poverty-environment nexus(DP/2011/8), which provides a model for integrating growth,
de la corrélation pauvreté-environnement(DP/2011/8), qui propose un modèle pour accroître la croissance,
The technical cooperation programme in Cambodia remains the largest technical cooperation initiative of HC/CHR and provides a model for United Nations action in the area of institution and national capacity building in post-conflict countries.
Le programme de coopération technique qu'il applique au Cambodge est encore aujourd'hui le plus vaste de tous ceux mis en oeuvre par le Haut Commissaire/Centre pour les droits de l'homme et sert de modèle à l'action de l'Organisation des Nations Unies en matière de renforcement des institutions et des capacités nationales à l'issue des conflits.
The Catholic Church in fact provides a model of essential unity in a diversity of cultural expressions,
De l'Eglise en effet se dégage un modèle d'unité essentielle dans la diversité des expressions culturelles,
The recommendation provides a model for how regulatory barriers to trade can be reduced,
Cette recommandation vise à fournir un modèle sur les moyens de réduire les obstacles réglementaires au commerce, tout en atteignant
Use of Chemical Weapons and on their Destruction provides a model of how to effect the complete prohibition of this type of weapon of mass destruction.
de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction constitue un excellent exemple de solution idéale pour l'interdiction totale des armes de destruction massive.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文