très vieux
very old
really old
quite old
pretty old
so old
too old
very ancient
super old très ancien
very old
very ancient
age-old
quite old
really old
very early super vieille
super old
so old
really old
great old vraiment ancien
really old
really ancient
a truly ancient
truly old très âgé
very old
very elderly
very aged
too old
quite old
really old
so old
real old très vieille
very old
really old
quite old
pretty old
so old
too old
very ancient
super old vraiment vieille
really old
real old
very old
much older
so old très vieil
very old
really old
quite old
pretty old
so old
too old
very ancient
super old très vieilles
very old
really old
quite old
pretty old
so old
too old
very ancient
super old
That shit's getting really old . Cette merde deviens vraiment vieille . I mean, he's really, really, really, really old . Je veux dire, il est très, très, très, très vieux . hiding stuff is getting really old . chose cachée se fait vraiment vieille . But only if they were really old . Seulement s'ils sont très vieux . They're really old , and they Just kind of hang there. Elles sont très vieilles et tentent de s'accrocher. In fact, she's really old . En effet, elle est très vieille . Your baby Fiero's grown into a really old man Fiero. Ton bébé Fiero s'est développé dans un très vieil homme Fiero. Et, euh, elle est vraiment vieille . No, but she said she feels really old . Non, à part qu'elle se sent très vieille . Yesterday he took out the intestines of a really old man. Hier, il a sorti les intestins d'un très vieil homme. The needle was really old . L'aiguille était vraiment vieille . Elle n'est pas très vieille . Well, your house is really old . Eh bien, c'est une très vieille maison. Elle est très vieille . Et elle est très vieille . Really old , obscure stuff.Some of this stuff looks really old . Certains objets ont l'air très anciens .
Display more examples
Results: 148 ,
Time: 0.0655