RECTIFIED in French translation

['rektifaid]
['rektifaid]
rectifiée
correct
rectify
adjust
address
fix
grinding
rectification
corrigée
correct
fix
to rectify
address
redress
remedy
remediate
adjust
remédié
address
remedy
to overcome
correct
alleviate
cure
remediate
redressing
rectifying
dealing
réparés
repair
fix
remedy
redress
service
mend
reparation
to disinfect
éliminé
eliminate
eradicate
remove
dispose
elimination
eradication
overcome
removal
suppress
disposal
redressée
straighten
right
rectify
redressing
addressing
correcting
improve
to recover
restate
sit up
rectification
correction
rectify
adjustment
grinding
rectifié
correct
rectify
adjust
address
fix
grinding
rectification
rectifiées
correct
rectify
adjust
address
fix
grinding
rectification
corrigées
correct
fix
to rectify
address
redress
remedy
remediate
adjust
corrigé
correct
fix
to rectify
address
redress
remedy
remediate
adjust
rectifiés
correct
rectify
adjust
address
fix
grinding
rectification
corrigés
correct
fix
to rectify
address
redress
remedy
remediate
adjust
réparée
repair
fix
remedy
redress
service
mend
reparation
to disinfect
redressé
straighten
right
rectify
redressing
addressing
correcting
improve
to recover
restate
sit up
réparées
repair
fix
remedy
redress
service
mend
reparation
to disinfect
remédier
address
remedy
to overcome
correct
alleviate
cure
remediate
redressing
rectifying
dealing
réparé
repair
fix
remedy
redress
service
mend
reparation
to disinfect
éliminée
eliminate
eradicate
remove
dispose
elimination
eradication
overcome
removal
suppress
disposal
éliminées
eliminate
eradicate
remove
dispose
elimination
eradication
overcome
removal
suppress
disposal
éliminés
eliminate
eradicate
remove
dispose
elimination
eradication
overcome
removal
suppress
disposal
remédie
address
remedy
to overcome
correct
alleviate
cure
remediate
redressing
rectifying
dealing
redressés
straighten
right
rectify
redressing
addressing
correcting
improve
to recover
restate
sit up

Examples of using Rectified in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This issue is being rectified for the 2013/14 period.
Cette question sera réglée pour l'exercice 2013/14.
These shortcomings should be rectified in the next review round.
Ces lacunes devraient être comblées au cours du prochain cycle d'examen.
I rectified.
J'ai rectifié.
The Subcommission might wish to consider ways in which those deficiencies might be rectified.
La Sous-Commission tiendrait peut-être à envisager de quelle manière ces lacunes pourraient être comblées.
The industrialized nations must understand that the international trade systems must be rectified.
Les pays industrialisés doivent accepter que les systèmes commerciaux internationaux soient modifiés.
The warning/alarm symbol disappears when problem is rectified.
Le symbole d'alerte/alarme disparaît dès que le problème est réglé.
needed to be rectified immediately.
doit être résolu immédiatement.
The issue has since been rectified.
Le problème a, depuis lors, été réglé.
In the meantime, a large part of the deficiencies have been rectified.
Entretemps, une bonne partie des carences ont déjà été comblées.
The charger will not restart until this problem has been rectified.
Le chargeur se rallumera uniquement lorsque le problème aura été résolu.
That matter had been since been rectified;
Ce problème a depuis lors été résolu;
He registered by accident and rectified the error immediately.
Il s'est inscrit par accident et a rectifié l'erreur immédiatement.
has it considered and rectified barriers to entry into the insurance market,
a-t-il pris en considération et remédié aux obstacles à l'accès au marché de l'assurance,
Faults are rectified immediately, and maintenance agreements ensure that the systems have a long service life.
Les dysfonctionnements seront immédiatement réparés et des contrats d'entretien garantissent la longévité de l'équipement.
Damage which occurs must be rectified by qualified skilled personnel
Les dommages survenus doivent être réparés par du personnel spécialisé qualifié
the fault has been rectified.
le défaut ne soit pas éliminé.
The situation was rectified in January 2000 with the recreation of the Regional Programme Division, staffed by three senior professionals.
La situation a été redressée en janvier 2000 lorsqu'on a remis en place la Division des programmes régionaux, en la dotant de trois administrateurs hors cadre.
As soon as all listed faults have been rectified, the inspection company issues you with a safety certificate.
Dès que les éventuels défauts ont été réparés, l'entreprise de contrôle vous établit un certificat de sécurité.
any shortcomings are promptly rectified.
tout dysfonctionnement constaté est aussitôt éliminé.
Defects which are covered by the warranty shall be rectified free of charge for customers on production of the sales receipt.
Les défauts couverts par la garantie sont réparés gratuitement sur présentation de la facture d'achat par le client.
Results: 820, Time: 0.142

Top dictionary queries

English - French