REMAINED A PRIORITY in French translation

[ri'meind ə prai'ɒriti]
[ri'meind ə prai'ɒriti]
reste prioritaire
remain a priority
demeure prioritaire
remain a priority
demeurait une priorité
restait une priorité
restée une priorité

Examples of using Remained a priority in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Increasing awareness of the Protocol remained a priority that would require additional efforts in terms of communication and promotion.
Mieux faire connaître le Protocole restait une priorité qui nécessiterait des efforts supplémentaires en matière de communication et de promotion.
That objective remained a priority for the Bulgarian Government,
Ces objectifs restent une priorité pour le Gouvernement bulgare,
trade facilitation remained a priority, as recognized in the Action Plan.
la facilitation du commerce demeurait une priorité, reconnue dans le Plan d'action.
young people would be striving to ensure that the Millennium Development Goals remained a priority in their countries.
dirigeants du futur, les jeunes doivent s'employer à obtenir que les objectifs du Millénaire demeurent une priorité dans leurs pays respectifs.
Improving transparency remained a priority, though it was acknowledged that a number of steps aimed at improving the Council's working methods had recently been undertaken.
L'amélioration de la transparence est restée une priorité, bien que plusieurs mesures visant à améliorer les méthodes de travail du Conseil aient été prises récemment.
He noted that natural resource management in local development programmes remained a priority and cited examples.
Il a fait observer que la mise en valeur des ressources naturelles restait une priorité des programmes de développement locaux et a cité des exemples.
The integration and coordination of the various youth care services remained a priority.
L'intégration et la coordination des divers services de prise en charge de l'enfance restent une priorité.
some Board members reiterated that nuclear disarmament remained a priority in the area of multilateral disarmament and nonproliferation.
quelques membres du Conseil ont réaffirmé que le désarmement nucléaire demeurait une priorité dans le domaine du désarmement multilatéral et de la non-prolifération.
wolf extermination remained a priority in the NWP and Awadh.
l'extermination des loups restait une priorité dans les PNO et à Awadh.
has remained a priority.
est restée une priorité.
I reminded the Minister that the return of the archives,"the institutional memory of the nation", remained a priority.
J'ai rappelé au Ministre que la restitution des archives- << mémoire institutionnelle de la nation>> - demeurait une priorité.
international obligations remained a priority.
des obligations internationales demeurait une priorité.
principles have remained a priority for Israel and are of utmost importance to its Government and society.
principes sont demeurés une priorité pour Israël et revêtent une importance primordiale pour son gouvernement et la société.
Distance learning has remained a priority for Cuba, whose two educational television channels accordingly continue to broadcast a varied schedule of programmes.
Le téléenseignement est resté prioritaire pour Cuba, dont les deux chaînes de télévision éducative continuent donc d'offrir des programmes variés.
related challenges remained a priority within the sustainable development agenda.
les défis à surmonter pour y parvenir demeuraient une priorité dans le cadre du programme pour le développement durable.
The draft resolution aimed to ensure that the major issues emphasized in the Durban Declaration remained a priority in the international agenda.
Le projet de résolution vise à garantir que les principales questions mises en valeur dans la Déclaration de Durban restent prioritaires sur l'ordre du jour international.
computer-related infrastructure remained a priority.
des moyens para-informatiques restait prioritaire.
However, the effective protection and implementation of the rights of persons belonging to minorities remained a priority.
Toutefois, la protection et la mise en œuvre effectives des droits des personnes appartenant à des minorités restaient une priorité.
financial needs of those Territories remained a priority in its aid programme.
financiers raisonnables de ces territoires demeurent l'une des priorités de son programme d'aide.
Translations Translation remained a priority for the Agency, with several guidance documents relevant for SMEs translated in 2009.
Traductions La traduction est demeurée une priorité pour l'Agence, plusieurs documents d'orientation destinés aux PME ayant été traduits en 2009.
Results: 176, Time: 0.0927

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French