REMAINED A PROBLEM in French translation

[ri'meind ə 'prɒbləm]
[ri'meind ə 'prɒbləm]
reste un problème
remain a problem
to remain a challenge
continuaient de poser un problème
demeurait un problème
demeurent un problème
restent un problème
remain a problem
to remain a challenge
restait un problème
remain a problem
to remain a challenge
demeuraient un problème

Examples of using Remained a problem in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
among practice areas remained a problem for which a solution needed to be found by the development partners.
entre domaines d'activité prioritaires demeurait un problème auquel il appartenait aux partenaires du développement de trouver une solution.
The general lack of independent mechanisms for investigation of allegations of torture remained a problem.
Le manque général de mécanismes d'enquêtes indépendants dans les cas d'accusation de torture reste un problème.
long-term, macro-level development remained a problem.
celle du développement macro-économique à long terme reste problématique.
Overcrowding of prisons, although currently 109 per cent as against 150 per cent in 1988, remained a problem.
La surpopulation des prisons, bien qu'elle ne soit plus actuellement que de 109% par rapport à 150% en 1988, demeure un problème.
In addition, access to health services remained a problem for many Chadians.
En outre, l'accès à des services de santé demeure problématique pour de nombreux Tchadiens.
Although stunted growth and anaemia remained a problem, school nutrition programmes were being carried out in conjunction with the World Food Programme to address it.
Les troubles de croissance et l'anémie restent un problème, mais des programmes d'alimentation scolaire sont menés avec le concours du Programme alimentaire mondial pour en venir à bout.
The extended length of pre-trial detention, due to the time necessary for translation, remained a problem.
La longue période de détention avant jugement résultant du temps nécessaire pour la traduction demeurait un problème.
the lack of hot water in Tallinn prison remained a problem.
l'absence d'eau chaude dans la prison de Tallinn reste un problème.
In the eyes of my relatives, she remained a problem that refused to be simplified.
Aux yeux de ma famille, elle restait un problème qui refusait d'être simplifié.
production of illicit drugs remained a problem of global magnitude, despite the efforts made at all levels to eliminate it.
la production de drogues illicites restent un problème d'ampleur mondiale malgré les efforts faits à tous les niveaux pour l'éliminer.
gender grounds, remained a problem.
la religion ou le genre, demeurait un problème.
In this respect, JS1 noted that impunity remained a problem.
À cet égard, les auteurs de la communication no 1 notent que l'impunité reste un problème.
The representative indicated that violence against women remained a problem although the Penal Code provided for legal redress.
Le représentant a indiqué que les sévices contre les femmes demeuraient un problème bien que le Code pénal offre des voies de recours.
It also noted that inter-prisoner intimidation/violence remained a problem in the prison.
Il souligne également que les actes d'intimidation ou de violence entre prisonniers restent un problème dans l'établissement.
The appropriate and effective involvement of staff in decision-making processes which concerned them remained a problem area in many offices.
La participation efficace du personnel aux processus de prise de décisions les concernant restait un problème dans de nombreux bureaux.
between the permanent and non-permanent members remained a problem.
non permanents du Conseil de sécurité demeurait un problème.
UNCT stated that informal payments in the health sector remained a problem.
L'équipe de pays des Nations Unies a indiqué que la pratique officieuse des dépassements d'honoraires dans le secteur de la santé restait un problème.
although individual acts of abuse and misconduct remained a problem.
des actes isolés de violation et de comportement répréhensibles restent un problème.
general conditions of detention remained a problem in some prisons.
les conditions générales de détention restent un problème dans certaines prisons.
The smuggling of platinum out of Colombia remained a problem for most of the war, but it was reduced to a"trickle" by late 1944.
La contrebande de platine resta un problème en Colombie pendant toute la durée de la guerre, mais devint considérablement réduite vers la fin 1944.
Results: 111, Time: 0.0949

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French