REMAINED IN SERVICE in French translation

[ri'meind in 's3ːvis]
[ri'meind in 's3ːvis]
restèrent en service
remain in service
be kept in service
remain in operation
still be in service
stay in operation
continue in service
demeurèrent en service
remain in service
continued service
to remain operational
resta en service
remain in service
be kept in service
remain in operation
still be in service
stay in operation
continue in service
reste en service
remain in service
be kept in service
remain in operation
still be in service
stay in operation
continue in service
restent en service
remain in service
be kept in service
remain in operation
still be in service
stay in operation
continue in service
étaient encore en service

Examples of using Remained in service in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They remained in service until 1940, becoming the backbone of Aeroflot's domestic operations.
Ils restèrent en service jusqu'en 1940,,, devenant l'épine dorsale des opérations domestiques de l'Aeroflot.
The early versions of 18-pounder anti-aircraft guns remained in service, apparently only in the home defense of Britain.
Les premières versions du 18-pounder antiaérien restèrent en service, cantonnées apparemment à la seule défense de la Grande-Bretagne.
CN estimated that 10 000 to 12 000 suspect Transcona wheel shop wheel sets remained in service.
de 10 000 à 12 000 essieux montés suspects provenant de l'atelier de roues Transcona étaient encore en service.
It remained in service until the Second World War,
Ils restèrent en service jusqu'à la Seconde Guerre mondiale
The Ki-76 remained in service as an artillery spotter
Le Ki-76 resta en service comme avion d'observation d'artillerie
A number of Z. 506S air-sea rescue aircraft remained in service until 1959.
Un certain nombre d'aéronefs Z.506S du secours en mer restèrent en service jusqu'en 1959.
The Sea Harrier remained in service for a further decade with the Indian Navy until its retirement in 2016.
Le Sea Harrier reste en service pendant une décennie supplémentaire avec la marine indienne jusqu'à son retrait en 2016.
The R-98M1 remained in service through the 1980s, being withdrawn with the last Su-15'Flagon' interceptors.
Le R-98M1 resta en service jusqu'au milieu des années 1980, période à laquelle il fut retiré du service en même temps que les derniers intercepteurs Flagon.
Later versions remained in service with British forces until early 1942.
Les premières versions furent mises en service en 1904 et les dernières restèrent en service dans les forces britanniques jusqu'au début de 1942.
Afterwards, they remained in service primarily as observation aircraft until the early 1940s.
Par la suite, ils restent en service comme avions d'observation jusqu'aux années 1940.
The American submarine was repaired and remained in service until her decommissioning in 1997.
Le sous-marin américain est réparé et reste en service jusqu'en 1997, date à laquelle il est finalement désarmé.
The T-1A was replaced by the North American T-2 Buckeye but remained in service into the 1970s.
Le T-1A fut remplacé par le T-2 Buckeye, mais resta en service pendant les années 1970.
They were the basis of the Hall PH flying boats, some of which remained in service until World War II.
Et ils furent la base de développement de des hydravions Hall PH, dont certains exemplaires restèrent en service jusqu'à la Seconde Guerre mondiale.
only Britannic and Georgic remained in service.
seuls le Britannic et le Georgic restent en service.
a violent recoil, it remained in service until the end of the war.
un recul violent, il reste en service jusqu'à la fin de la guerre.
During World War I Bulgarian soldiers were equipped with the German Stahlhelm M1916, which remained in service up to the end of the 1930s.
Au cours de la Première Guerre mondiale, des soldats bulgares étaient équipés du casque allemand Stahlhelm M1916, qui resta en service jusqu'à la fin des années 1930.
The"Razorback" Merlin Mustangs P-51B and P-51C remained in service until the end of the war.
Les Mustang P-51B et C à moteur Merlin dit"Razorback" restèrent en service jusqu'à la fin de la guerre.
The Bishop first saw action during the Second Battle of El Alamein in North Africa and remained in service during the early part of the Italian Campaign.
Le Bishop connut son baptême du feu lors de la seconde bataille d'El Alamein et resta en service au début de la campagne d'Italie.
They were commissioned by the Argentine Navy in 1908-1909 and remained in service until the early 1950s.
Il fut adopté par l'armée de l'Allemagne fédérale en 1959 et y resta en service jusqu'au début des années 1990.
If the Phantoms had remained in service they would have been used to provide close air support for the Army.
Si les Phantom étaient restés en service, ils auraient servi à fournir un appui aérien rapproché pour l'armée.
Results: 117, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French