Examples of using
Remained in use
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
This conclusion is supported by the fact that the schools remained in use for varying periods after Iraq's invasion
Les écoles en question ont d'ailleurs continué d'être utilisées pendant diverses périodes après l'invasion
The materials have remained in usein classes in the secondary schools
Ces documents sont toujours utilisés dans les classes des écoles secondaires,
seven schools remained in use by SPLA, in contravention of the military order of 14 August 2013.
sept écoles étaient toujours utilisées par l'APLS, en violation de l'instruction militaire du 14 août 2013.
rebuilt in 328 AD and remained in use for no more than four decades.
remis à neuf en 328 et est resté en usage pendant quatre décennies au plus.
A chapel was then established in the attic of Hardwick Manor Farm, which remained in use for worship until the priest died in 1830.
Une chapelle a ensuite été établie dans le grenier de la ferme-manoir de Hardwick, qui est restée en usage pour le culte jusqu'au décès du prêtre en 1830.
In 1985 he recorded the railway announcements for the central station of Milan which remained in use until 2008.
En 1985, il a enregistré les annonces, toujours utilisées, de la gare de Milano Centrale.
although a few Beneventan chants of local interest remained in use.
grégorien de rite romain, bien qu'il soit parfois resté en usage à Bénévent.
As for maps produced by the National Land Survey of Finland, old municipal names would be preserved on maps if they remained in use as settlement names.
Les anciens noms de communes demeureront notamment sur les cartes produites par le Service national finlandais de levés terrestres quand ils resteront employés comme noms de localités.
more than one script remained in use at the time.
plus d'une écriture est restée en usage à l'époque.
Euclid set forth the precepts of geometry in a textbook that remained in use for 2,300 years.
Euclide a émis les préceptes de la géométrie dans un manuel qui est resté en usage pendant 2 300 ans.
been imported from or how much old halon-2402 remained in use or in storage by the armed forces.
l'était la quantité de halon-2402 usagé encore utilisée ou stockée par les forces armées.
Brockhouse and his team at McMaster University created an improved version of the technology, which remained in use until the 1990s.
Brockhouse et son équipe de la McMaster University ont perfectionné cette technologie en développant un spectromètre qu'on utilisait encore dans les années 1990.
The IIIF remained in usein second line roles,
Le IIIF resta en usage dans les rôles de seconde ligne,
It entered service in 1934 as Navy Type 93 Intermediate Trainer K5Y1 with fixed tail-skid landing gear, and remained in use throughout the war.
Il entra en service en 1934 sous le nom d'avion d'entraînement intermédiaire de marine Type 93 K5Y1, équipé d'un train d'atterrissage fixe et resta en usage jusqu'à la fin de la guerre.
the 2020 deadline and beyond, as efforts to promote sound chemicals management would be required as long as chemicals remained in use.
dans la mesure où des efforts seraient encore nécessaires pour favoriser une gestion rationnelle des produits chimiques tant que ces produits demeureraient en usage.
Their use was officially abandoned when ports opened to foreigners on April 13, 1856, but some remained in use until Christian teaching was placed under formal protection during the Meiji period.
L'usage de cette méthode apparaît à Nagasaki en 1629 et est officiellement abandonnée après l'ouverture des ports aux étrangers le 13 avril 1856 mais reste en usage jusqu'à ce que l'enseignement chrétien soit placé sous la protection officielle du gouvernement durant l'ère Meiji.
It is recommended in the Capitulare De Villis in the Middle Ages and remained in use until the 17th century, but was gradually abandoned
Elle est recommandée dans le Capitulaire De Villis au Moyen Âge et reste utilisée jusqu'au XVII e siècle,
Through 1994 Soviet-style accounting and reporting systems remained in use, and banking services such as domestic
En 1994, le style soviétique des systèmes de comptabilité et d'information est restée en usage, et des services bancaires tels que les paiements nationaux
its main building remained in use until it was demolished in the 1960s during the building of the Victoria line.
son bâtiment principal est resté utilisé jusqu'à ce qu'il soit démoli dans les années 1960, lors de la construction de la Victoria line.
And remained in use during the early Lan Na period after the new city of Chiang Mai had been established by King Mangrai the Great.
Le temple a été construit en 1287 et est resté en usage pendant le début de la période Lanna, après la création de la nouvelle ville de Chiang Mai par le Roi Mangrai le Grand.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文