REMAINING SECTIONS in French translation

[ri'meiniŋ 'sekʃnz]
[ri'meiniŋ 'sekʃnz]
autres sections
another section
another branch
another part
sections restantes
autres chapitres
another chapter
another section
autres parties
another party
other party
another part
other part
another portion
another game
another section
other portion

Examples of using Remaining sections in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A Commencement Order was signed to facilitate the bringing into operation of this Section and all remaining sections of the Act from 1 November, 2006.
Une ordonnance d'application a été signée pour faciliter la mise en œuvre de cette partie et de tous les autres articles de la loi à compter du 1er novembre 2006.
The remaining sections of the biennial reports questionnaire and the analysis of the answers
Les autres sections du questionnaire ainsi que l'analyse des réponses fournissent des informations supplémentaires
They also pledged to accelerate the construction and improvement of the remaining sections of subregional corridors
Ils se sont également engagés à accélérer la construction et l'amélioration des sections restantes des couloirs sous-régionaux
The remaining sections, also dealing with topics completed by the Commission at its sixty-third session, appear in an addendum:
Les autres sections, qui portent également sur des sujets dont la CDI a terminé l'examen à sa soixante-troisième session,
As for the content of the remaining sections of the"Draft guidelines" drawn up by the Preparatory Committee,
Pour ce qui est des autres parties du"Projet de lignes directrices" élaboré par le Comité préparatoire,
The remaining sections of this document discuss various ways to avoid having to share your AWS account root user credentials with other users
Les sections restantes de ce document vous expliquent les différentes manières d'éviter de communiquer les informations d'identification Utilisateur racine d'un compte AWS avec d'autres utilisateurs
In line with the practice of the WTO Secretariat, the remaining sections of this publication use the names of members as listed in the latest revision to document WT/INF/43.
Conformément à la pratique du Secrétariat de l'OMC, les noms employés dans les autres sections de la présente publication sont ceux qui apparaissent dans la révision la plus récente du document WT/INF/43.
The remaining sections dealt with rights
Les autres sections portaient sur les droits
do not completely fulfill current legal regulations, the content and validity of the remaining sections of the document shall remain unaffected.
texte ne répondent pas, plus ou de façon incomplète à la situation juridique actuelle, les autres parties de ce document restent inchangées dans leur contenu et dans leur validité.
The Trans Canada Trail organization has been a tremendous support to those of us working on creating the remaining sections of the main TCT route,
L'organisme du sentier Transcanadien a été d'une grande aide pour ceux d'entre nous qui œuvrent à la création des sections restantes du tracé principal du Sentier,
The remaining sections of the text of the basic principles
Les autres sections du texte des principes fondamentaux
then my little spice to each dish and the remaining sections of the dishes.
puis mon peu de piquant à chaque plat et les sections restantes de la vaisselle.
The remaining sections of the handbook, combining information from various existing sources,
Les autres sections du guide intégrant des données tirées des différentes sources accessibles,
The remaining sections of the paper are structured as follows:
Les autres chapitres de l'étude sont structurés ainsi:
The remaining sections of the present report describe lessons learned
Le reste des sections du présent rapport recense les enseignements tirés de l'expérience
By the end of the year, the remaining sections of the Orange and Blue lines should be connected,
D'ici la fin de l'année, les tronçons restants des lignes orange et bleue devraient être branchés
part of a section of this By-law to be invalid, the remaining sections shall remain in effect until repealed.
partie d'article du présent règlement, les autres articles resteront en vigueur jusqu'à ce qu'ils soient abrogés.
The remaining sections would deal with rights
Les autres sections traiteront des droits
II. Modernizing the remaining sections of Corridors III
II. La modernisation des sections restantes des couloirs III
thereby allowing construction of the remaining sections of the quay wall.
de permettre la construction des sections restantes du mur de quai.
Results: 88, Time: 0.5902

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French